"نمسك" - Translation from Arabic to English

    • catch
        
    • hold
        
    • holding
        
    • grab
        
    • caught
        
    • capture
        
    • catching
        
    • hands
        
    • we get
        
    • captured
        
    • nail
        
    • we pick
        
    • we take
        
    We're trying to catch a monster, not plan a family reunion. Open Subtitles نحن نحاول أن نمسك بالوحش وليس خطة لجمع شمل الأسرة
    You know, we could have a catch, whittle a stick. Open Subtitles انت اتعلم ان بقدورنا ان نمسك ببعضنا ونبري العصا
    But you're not going anywhere until we catch the shooter. Open Subtitles ولكنك لن تذهبي إلى أي مكان حتى نمسك القناص.
    And... And you'll love this, we're gonna hold hands. Open Subtitles وستحبون هذا علينـا أن نمسك أيدي بعضنا البعض
    Fine. I won't do anything to you. Let's just sleep holding hands. Open Subtitles حسنا لن أفعل أي شيئ لك، لننم فقط و نمسك بالأيدي
    Okay, well, we should grab the pics because we might need them. Open Subtitles حسناً, إذاً, يجب أن نمسك الصور لأنه يمكن أن نحتاجهم كأدلة
    That was really stupid, like you guys wanted to get caught. Open Subtitles أعرف أن ذلك كان غباء كأنكم تريدوا أن نمسك بكم
    Our dinner reservations are at 8 but we might catch a movie afterwards which would put us home around midnight. Open Subtitles تحفظات عشائنا في 8. . لكننا قد نمسك فلم بعد ذلك. . الذي يضعنا بيت حوالي منتصف الليل.
    Unless we can catch one of them, we may have no choice. Open Subtitles مالم نحن يمكن أن نمسك أحدهم، نحن لربما عندنا لا إختيار.
    Are we trying to catch this guy, or run a PR campaign? Open Subtitles هل نحاول أن نمسك هذا الرجل أم ندير حملة علاقات عامة؟
    “When mice enter the granary, we must catch the mice and not set fire to the granary”. UN " عندما يدخل الفأر عنبر الغلال، علينا أن نمسك الفأر لا أن نحرق العنبر "
    We need someone to spend one night in there, so that we can catch it the next time it strikes. Open Subtitles نريد شخصا يقضي ليلة هناك وبذلك نمسك به عند ضربته القادمة
    If we don't catch that thing out there, a lot more people will die. Open Subtitles إذا لم نمسك ذلك الشيء الذي هناك فإن الكثير من الناس سيموتون
    We have to hold this castle until the troops arrive. Open Subtitles نحن يجب أن نمسك هذه القلعة حتى تصل القوّات
    All right, we may not be able to hold him for long, Open Subtitles حسناً , نحن لسنا قادرون على أن نمسك به فترة طويلة
    I think it's great to hold hands while walking like this. Open Subtitles اظنه شئ ارئع ان نمشى ونحن نمسك بايدى بعضنا هكذا
    We're never too far apart when we're holding hands. Open Subtitles نحنُ نكون قريبات لبعض جداً عندما نمسك الإيدي
    We grab a Pan Am Clipper to Caracas, scoot on over to Rio for some fun in the sun, Open Subtitles نمسك طائرة الخطوط الجوية الأمريكية ونقلع سريعا إلى كاراكاس وننطلق بسرعة إلى ريو لنمرح قليلا في الشمس
    She just wants whoever sold the smack that put her son in a coma, caught and punished. Open Subtitles إنها تريدنا فقط أن نمسك ونعاقب من باع لابنها المخدرات وتسبب في إدخاله في غيبوبة
    Sir, I'd like to engage your ship for a trans-Arctic voyage to capture a narwhal and bring it back to my room. Open Subtitles سيدي، أريد أستخدام مركبك في رحلة إلي ما وراء القطب الشمالي لكي نمسك بحوت القطب الشمالي و نعيده إلي غرفتي
    Somehow, by catching Jang Tae San alive, we must take the digital camera from him. Open Subtitles علينا بطريقه ما ان نمسك جانج تاى سان حياَ و نأخذ الكاميرا منه
    Until we get him, it's got to be that way. Open Subtitles حتي نمسك به. هذا الحال الذي يجب أن يكون.
    First time we captured a Triple-Helix animal before it was able to create an environmental catastrophe. Open Subtitles هذه المرة الأولى التي نمسك فيها حيوان ثلاثي الجينات قبل أن يتمكن من التسبب بكارثة بيئية
    Order a marzipan cake. We're about to nail all of them at once. Open Subtitles اطلب كعكة نحن على وشك ان نمسك بهم دفعة واحده
    First thing is we pick up the four kids i saw. Open Subtitles اولاً نمسك الاربع الاطفال الذين رأيتهم
    Circle of life, babe. But if you want to talk with us a little bit, cooperate, maybe we take these guys down before they find you. Open Subtitles لكن أن أردت التحدّث معنا، وتعاونت، ربما نمسك بهؤلاء التجار قبل أن يجدوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more