Results cannot be measured only in terms of gross domestic product growth. | UN | ولا يمكن قياس النتائج على أساس نمو الناتج المحلي الإجمالي وحده. |
The gross domestic product growth of the country has been consistent at 8 per cent, and unemployment is at a record low of 4.5 per cent. | UN | وظل نمو الناتج المحلي الإجمالي ثابتا على معدل 8 في المائة، وسجّل معدل البطالة انخفاضا قياسيا، حيث هبط إلى نسبة 4.5 في المائة. |
Over the past decade real gross domestic product growth has averaged 5.4 per cent. | UN | وخلال العقد الماضي، بلغ متوسط نسبة نمو الناتج المحلي الإجمالي 5.4 في المائة. |
The real GDP growth of the State of Palestine decelerated. | UN | وتباطأ نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في دولة فلسطين. |
West Africa is projected to have the largest increase in GDP growth, owing to increased oil production and solid growth in Nigeria. | UN | ويتوقع أن تسجل غرب أفريقيا أكبر زيادة في نمو الناتج المحلي الإجمالي نتيجة زيادة إنتاج النفط والنمو القوي في نيجيريا. |
In the first six months of 2010 alone, real gross domestic product growth amounted to 9 per cent in the West Bank and 16 per cent in Gaza, and continues at an exceptional pace. | UN | ففي فترة الأشهر الستة الأولى من عام 2010 وحدها، بلغ نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي 9 في المائة في الضفة الغربية و 16 في المائة في غزة، وهو يستمر بوتيرة استثنائية. |
Gross domestic product growth recovers in line with poverty reduction strategy projections | UN | استعادة نمو الناتج المحلي الإجمالي بما يتماشى مع توقعات استراتيجية الحد من الفقر |
The International Monetary Fund estimated that real gross domestic product growth in 2007 was only about 0.5 per cent. | UN | وقدّر صندوق النقد الدولي أن معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في عام 2007 بلغ قرابة 0.5 في المائة فقط. |
For five consecutive years now, our real gross domestic product growth rate has averaged over 10 per cent. | UN | ففي خمس سنوات متتالية بلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي أكثر من 10 في المائة. |
Real gross domestic product growth rates and consumer price inflation, 2009-2012 | UN | معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي وتضخم أسعار الاستهلاك، 2009-2012 |
Information was also shared on the gross domestic product growth rates used to arrive at the BAU emission levels. | UN | وقُدمت معلومات أيضاً عن معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي المستخدمة للوصول إلى مستويات الانبعاثات الاعتيادية. |
Gross domestic product growth reached a recession level of 1.2 per cent in late 2012, reflecting the effects of shocks to the economy during the year. | UN | وبلغ تراجع نمو الناتج المحلي الإجمالي 1.2 في المائة في أواخر عام 2012، مما يعكس آثار الصدمات التي تعرض لها الاقتصاد خلال العام. |
The International Monetary Fund (IMF) is currently estimating gross domestic product growth of 8 per cent for 2013. | UN | ويقدر صندوق النقد الدولي حاليا نمو الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 8 في المائة عام 2013. |
Bangladesh had revised its power system master plan in 2010 to match gross domestic product growth of 7 to 8 per cent. | UN | وذكر أن بنغلاديش قد نقحت خطتها الرئيسية لنظام الطاقة في عام 2010 لموازاة نمو الناتج المحلي الإجمالي البالغة نسبته 7 إلى 8 في المائة. |
The World Bank presented an economic forecast that estimated Afghanistan's real gross domestic product growth as 11.8 per cent in 2012/13, up from 7.3 per cent in 2011/12. | UN | وعرض البنك الدولي توقعات اقتصادية قدّرت نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في أفغانستان بنسبة 11.8 في المائة في الفترة 2012/2013 مقابل 7.3 في المائة في الفترة 2011/2012. |
The most important factor was good governance, which was key to per capita gross domestic product growth, foreign direct investment and other economic factors. | UN | وقال إن الحوكمة الرشيدة أهم عامل في هذا المجال، فقد كانت عاملا أساسيا فيما يتعلق بنصيب الفرد من نمو الناتج المحلي الإجمالي والاستثمار المباشر الأجنبي وعوامل اقتصادية أخرى. |
6. There has been a significant correlation between increasing female literacy, healthier families and stronger gross domestic product growth. | UN | 6 - وكان هناك ارتباط كبير بين تزايد نسبة محو الأمية لدى الإناث وتحسن صحة الأسر وتزايد نمو الناتج المحلي الإجمالي. |
However, the gross domestic product (GDP) growth rate in China was still among the highest in the world. | UN | ومع ذلك، ظل معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في الصين من بين أعلى المعدلات في العالم. |
It has become clear that the focus on GDP growth alone doesn't guarantee social integration and full employment. | UN | فقد أصبح واضحا أن التركيز على نمو الناتج المحلي الإجمالي وحده لا يضمن تحقيق الإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة. |
There had been zero gross domestic product (GDP) growth for 2002. | UN | فقد كانت نسبة نمو الناتج المحلي الإجمالي لعام 2002 صفراً. |
The rate of growth of gross domestic product in 2002 is estimated at 2 per cent in real terms, less than the estimated 3 per cent growth in the rate of population. | UN | ويقدر معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في عام 2002 بـ 2 في المائة بالقيمة الحقيقية، أي ما يقل عن النمو المقدر في معدل نمو السكان البالغ 3 في المائة. |
Brazil is now an LPCIA absorber in the three-year scale (was beneficiary in both previous scales) | UN | معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي أعلى بالقياس إلى المعدل العالمي |