"نوعٍ" - Translation from Arabic to English

    • kind
        
    • sort
        
    • type
        
    • species
        
    What kind of king goes off hunting alone and then gets lost? Open Subtitles أيُ نوعٍ من الملوك الذي يخرج للصيد بمفرده, ثم يضل طريقه؟
    Some kind of a self-destruct mechanism that I've never seen before. Open Subtitles آلية تدمير ذاتي من نوعٍ ما لمْ يسبق أن رأيتها.
    You don't... you don't see some kind of mechanized device? Open Subtitles ..ألا ترين ألا ترين آلةً ميكانيكيّة من نوعٍ ما؟
    Yes. We believe there to be some sort of safe haven. Open Subtitles أجل، نحن نعتقد بوجود نوعٍ ما من الملاذ الآمن لهم
    But everyone knows a tree which flourishes in one kind of earth. Open Subtitles ولكن الجميع يعلم الشجرة التي تزدهر في نوعٍ واحد من الأرض.
    What kind of bastard could do such a thing? Open Subtitles أيّ نوعٍ منْ الأوغاد يمكنه فعل شيئًا كهذا؟
    Well, what kind of house were they living in? Open Subtitles حسناً، في أيّ نوعٍ من المنازل كانوا يسكنون؟
    What kind of person uses explosives to excavate a secret site? Open Subtitles أيُ نوعٍ من الأشخاص يستعمل المُتفجرات للتنقيبِ في موقعٍ سري
    Yeah, that's kind of strange. She say why she did that? Open Subtitles بينما كانت في نوعٍ من الغشية أجل, هذا غريبٌ قليلاً.
    What kind of parents use their daughter to move on another family? Open Subtitles أي نوعٍ من الوالدين يستخدمان طفلتهما في تحرّك ضدّ عائلة أخرى؟
    Look what he's already done to us. It's some kind of trick. Open Subtitles انظر الى ما فعله بنا بالفعل إنها حيلة من نوعٍ ما
    I don't even know either of you. For all I know, this is some kind of trick. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف أي منكما كل ما أعرفه أن هذه خدعةً من نوعٍ ما
    We don't know for certain what kind of arrangement they have either. Open Subtitles ولا نعرف على وجه اليقين أي نوعٍ من الاتفاقيات لديهم, أيضاً
    Looks like a drill of some kind. Send it through, Sergeant. Open Subtitles يبدو أنه تدريب عسكري من نوعٍ ما، أرسله أيها الرقيب
    How do you know what kind of ties they wear? Open Subtitles كيف لك ان تعلمين أي نوعٍ من الربطات يرتدون؟
    So don't say that they have some kind of arrangement Open Subtitles لذلك لا تقل أن لديهما اتفاقاً من نوعٍ ما
    Might illuminate what kind of a man we're dealing with, but... Open Subtitles ربما ذلك، يُبين لنا أي نوعٍ من الرجال نتعامل معه
    We're probably looking at some sort of task force situation. Open Subtitles لعلنا نواجه وضعاً من نوعٍ ما يستلزم قوةً عسكرية
    I mean, could be some sort of gremlin or yeti or troll. Open Subtitles أعني، قد يكون عفريتاً من نوعٍ ما أو غول جبال الهملايا، أو عملاقاً.
    All right, definitely! What sort of question's that, anyway? Open Subtitles حسنًا على أية حال أي نوعٍ من الأسئلة هذا ؟
    Typically, unsubs with this type of nostalgia keep some kind of a trophy. Open Subtitles إعتيادي ، المشتبهين مع هذا النوعُ منَ الحَنينِ إلى الماضي يحتفظُ بجائزةٍ من نوعٍ ما.
    In a valley like this, there could be close on 1,000 different species of tree. Open Subtitles ،في وادٍ كهذا قد يتواجد زهاء 1000 نوعٍ مختلفٍ من الأشجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more