"هذا الدم" - Translation from Arabic to English

    • this blood
        
    • that blood
        
    • blood is
        
    • 's blood
        
    • the blood
        
    Your recovery has proven this blood has tremendous regenerative properties. Open Subtitles لقد ثبت تعافيك هذا الدم له خواص تجدد كبيرة
    this blood's from a small cut on her forehead.Certainly not fatal. Open Subtitles هذا الدم من جرح صغير على جبينها بالطبع ليس قاتلاً
    this blood, unlike normal human blood, has properties that are very special. Open Subtitles هذا الدم و على خلاف الدم البشري له خصائص جد مميزة
    that blood belongs to one of the two speedsters Open Subtitles هذا الدم ينتمي إلى واحدة اثنين من سبيدسترس
    So, I tracked that blood trail almost a half mile. Open Subtitles إذا ً, تعقبت هذا الدم لما يقارب النصف ميل
    He deserves to roast for an eternity in the flaming depths of all this blood. Open Subtitles وهو يستحق مشوي للأبدية في أعماق المشتعلة كل هذا الدم.
    That being said, I didn't kill anyone in the service of getting this blood. Open Subtitles بعد ما قلت ذلك , انا لم اقتل احداً هذا الدم اخذته من تشامبرلين
    Kenny, please, will you take this blood to the lab and order an X-ray? Open Subtitles كيني, من فضلك .خذ هذا الدم إلى المختبر .وجهز أشعة أكس
    But all this blood on the furniture and the carpeting... don't worry, ma'am. Open Subtitles لكن كل هذا الدم على الأثـاث والسجـاد لاتقلقي سيدتي لدينـا صور لكل شـي
    this blood was spilled ten hours earlier, without any chance to metabolize. Open Subtitles لقد انسكب هذا الدم لمدة 10ساعات بدون أى فرصة ليتدمر
    You got this blood off the nightclub carpet? Open Subtitles هل حصلتما على هذا الدم من سجادة الملهى الليلى ؟
    this blood contains a unique property that prevents coagulation completely. Open Subtitles هذا الدم يحتوي على صفة مميزة فريدة والتي تمنع تجلط الدم تماماً
    I'm assuming it was the jugular cause when I stabbed it all this blood started spraying everywhere. Open Subtitles أنا على افتراض أنه كان الوداجي لأنني عندما طعن كل هذا الدم أمطروا في كل مكان.
    I wonder if all this blood is just corn syrup, you know? Open Subtitles أتساءل عما إذا كان كل هذا الدم هو شراب ذرة
    I thought about that, but my peeps need that blood. Open Subtitles فكرت في ذلك، ولكن شعبي يحتاج الى هذا الدم
    that blood would be on the conscience of those who had learned nothing from decades of Stalinist and neo-Stalinist tyranny. UN وينبغي أن يثقل هذا الدم ضمائر أولئك الذين لم يتعلموا شيئا من عقود الاستبداد الستاليني وغير الستاليني.
    Now that blood allegedly got on the medallion and empowered it and the spear with magical powers. Open Subtitles قيل إن هذا الدم خضَّل الميداليا وشبعها هي والسهم بقوى سحرية.
    All that blood rushing through your veins, your heart beating faster and faster. Open Subtitles كل هذا الدم التسرع من خلال عروقك، قلبك الضرب أسرع وأسرع.
    If that blood is several days old, your sample's compromised. Open Subtitles إذا كان هذا الدم هنا منذ عددة ايام في نموذجك للخطر
    Pump all that blood around the larger body. Open Subtitles ضخ كل هذا الدم في جميع أنحاء الجسم أكبر.
    That'll tell us with absolute certainty whether or not that drop matches the victim's blood. Open Subtitles وهذا سوف يخبرنا بالحقيقه المطلقه ان كان هذا الدم مماثل لدم الضحيه.
    Could explain the blood and hair we found on the cage. Open Subtitles ربما يفسر هذا الدم والشعر الذي وجدناه على قفص السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more