Your recovery has proven this blood has tremendous regenerative properties. | Open Subtitles | لقد ثبت تعافيك هذا الدم له خواص تجدد كبيرة |
this blood's from a small cut on her forehead.Certainly not fatal. | Open Subtitles | هذا الدم من جرح صغير على جبينها بالطبع ليس قاتلاً |
this blood, unlike normal human blood, has properties that are very special. | Open Subtitles | هذا الدم و على خلاف الدم البشري له خصائص جد مميزة |
that blood belongs to one of the two speedsters | Open Subtitles | هذا الدم ينتمي إلى واحدة اثنين من سبيدسترس |
So, I tracked that blood trail almost a half mile. | Open Subtitles | إذا ً, تعقبت هذا الدم لما يقارب النصف ميل |
He deserves to roast for an eternity in the flaming depths of all this blood. | Open Subtitles | وهو يستحق مشوي للأبدية في أعماق المشتعلة كل هذا الدم. |
That being said, I didn't kill anyone in the service of getting this blood. | Open Subtitles | بعد ما قلت ذلك , انا لم اقتل احداً هذا الدم اخذته من تشامبرلين |
Kenny, please, will you take this blood to the lab and order an X-ray? | Open Subtitles | كيني, من فضلك .خذ هذا الدم إلى المختبر .وجهز أشعة أكس |
But all this blood on the furniture and the carpeting... don't worry, ma'am. | Open Subtitles | لكن كل هذا الدم على الأثـاث والسجـاد لاتقلقي سيدتي لدينـا صور لكل شـي |
this blood was spilled ten hours earlier, without any chance to metabolize. | Open Subtitles | لقد انسكب هذا الدم لمدة 10ساعات بدون أى فرصة ليتدمر |
You got this blood off the nightclub carpet? | Open Subtitles | هل حصلتما على هذا الدم من سجادة الملهى الليلى ؟ |
this blood contains a unique property that prevents coagulation completely. | Open Subtitles | هذا الدم يحتوي على صفة مميزة فريدة والتي تمنع تجلط الدم تماماً |
I'm assuming it was the jugular cause when I stabbed it all this blood started spraying everywhere. | Open Subtitles | أنا على افتراض أنه كان الوداجي لأنني عندما طعن كل هذا الدم أمطروا في كل مكان. |
I wonder if all this blood is just corn syrup, you know? | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان كل هذا الدم هو شراب ذرة |
I thought about that, but my peeps need that blood. | Open Subtitles | فكرت في ذلك، ولكن شعبي يحتاج الى هذا الدم |
that blood would be on the conscience of those who had learned nothing from decades of Stalinist and neo-Stalinist tyranny. | UN | وينبغي أن يثقل هذا الدم ضمائر أولئك الذين لم يتعلموا شيئا من عقود الاستبداد الستاليني وغير الستاليني. |
Now that blood allegedly got on the medallion and empowered it and the spear with magical powers. | Open Subtitles | قيل إن هذا الدم خضَّل الميداليا وشبعها هي والسهم بقوى سحرية. |
All that blood rushing through your veins, your heart beating faster and faster. | Open Subtitles | كل هذا الدم التسرع من خلال عروقك، قلبك الضرب أسرع وأسرع. |
If that blood is several days old, your sample's compromised. | Open Subtitles | إذا كان هذا الدم هنا منذ عددة ايام في نموذجك للخطر |
Pump all that blood around the larger body. | Open Subtitles | ضخ كل هذا الدم في جميع أنحاء الجسم أكبر. |
That'll tell us with absolute certainty whether or not that drop matches the victim's blood. | Open Subtitles | وهذا سوف يخبرنا بالحقيقه المطلقه ان كان هذا الدم مماثل لدم الضحيه. |
Could explain the blood and hair we found on the cage. | Open Subtitles | ربما يفسر هذا الدم والشعر الذي وجدناه على قفص السيارة |