Considering that the present resolution constitutes a step in this direction, | UN | وإذ يرى أن هذا القرار يشكل خطوة في هذا الاتجاه، |
Considering that the present resolution constitutes a step in this direction, | UN | وإذ يرى أن هذا القرار يشكل خطوة في هذا الاتجاه، |
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the present resolution. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Hence, we consider this resolution to be solely procedural in nature. | UN | ومن ثم، فإننا نعتبر هذا القرار ذا طابع إجرائي فحسب. |
this decision could be re-examined in due course, in accordance with the Subcommittee's normal procedure, if further developments warranted; | UN | ويمكن إعادة النظر في هذا القرار في الوقت المناسب، وفقا للإجراءات المعتادة للجنة الفرعية، إذا استجدت تطورات تسوّغ ذلك؛ |
Further steps are being taken to introduce legislation specifically prohibiting the proliferation of nuclear weapons, in line with the resolution. | UN | والعمل جارٍ على القيام بمزيد من الخطوات لتقديم تشريع يحظر تحديدا انتشار الأسلحة النووية، انسجاما مع هذا القرار. |
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the present resolution. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
2. Decides that the present resolution shall supplement its resolution 60/251; | UN | 2 - تقرر أن يكون هذا القرار مكملا لقرارها 60/251؛ |
A precursory explanation or recall of the present resolution shall be made only once by the President of the General Assembly at the start of each session | UN | يقدم رئيس الجمعية العامة توضيحا تمهيديا بشأن هذا القرار أو يذكر به مرة واحدة فقط عند بداية كل دورة |
We therefore disassociate ourselves from the fourth preambular paragraph of the present resolution. | UN | ولذلك ننأى بأنفسنا عن الفقرة الرابعة من ديباجة هذا القرار. |
it further called upon the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-fourth session a report on the implementation of the present resolution. | UN | وطلبت إلى الأمين العام، علاوة على ذلك، أن يقدم لها في دورتها الرابعة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
2. Requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twenty-third session on the outcome of the present resolution. | UN | 2 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين بشأن نتائج هذا القرار. |
20. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-fifth session a report on the implementation of the present resolution. | UN | 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم ذلك التقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
For these reasons, Canada was not able to co-sponsor this resolution. | UN | ولهذه الأسباب، لم يكن بمقدور كندا أن تؤيد هذا القرار. |
this resolution set up an International Independent Investigation Commission. | UN | وقد أنشأ هذا القرار لجنة تحقيق مستقلة دولية. |
it has also been said that this resolution cannot be implemented without at least concurrent discussions on the Middle East peace process. | UN | وقيل أيضاً أن هذا القرار لا يمكن أن ينفذ بدون أن تُناقش في الوقت نفسه عملية السلام في الشرق الأوسط. |
The author appealed this decision to the Constitutional Court. | UN | واستأنف صاحب البلاغ هذا القرار أمام المحكمة الدستورية. |
He claims that this was done on purpose, to avoid him appealing against this decision directly during the trial. | UN | ويدعي أن هذا الأمر كان مقصوداً، كي لا يستطيع الطعن في هذا القرار بصورة مباشرة أثناء المحاكمة. |
it also called upon him to submit, at its sixty-ninth session, a report on the implementation of the resolution. | UN | وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها التاسعة والستين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
it will once again act as co-author of that resolution. | UN | وستنضم مجدداً إلى قائمة المشاركين في دعم هذا القرار. |
The Secretariat was requested to prepare wording reflecting that decision. | UN | وطلب إلى الأمانة أن تعد صيغة تجسد هذا القرار. |
the decision was issued after endorsement by the Regional Public Prosecutor for North Zealand and West Copenhagen. | UN | وقد صدر هذا القرار بعد موافقة المدعي العام بمحكمة إقليم شمال زيلندا الشمالية وغرب كوبنهاغن. |
However, there was a viewpoint opposing such a decision since host country agreements, for example, could potentially be affected by an armed conflict. | UN | ومع ذلك، كانت هناك وجهة نظر تخالف هذا القرار بما أن اتفاقات البلد المضيف، مثلا، ربما تتأثر بنـزاع من النزاعات المسلحة. |
The present decision rests on an expansive reinterpretation of article 12, paragraph 4, from which we respectfully dissent.) | UN | وإننا نخالف بكل احترام هذا القرار الذي يقوم على تفسير واسع للفقرة 4 من المادة 12. |
Well, maybe we should let her make that call. | Open Subtitles | حسنا, ربما يجب علينا ترك هذا القرار لها. |
You sure you want to make that choice right now? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك تريد عمل هذا القرار الآن؟ |
If I don't make this call... he's gonna be dead in a half an hour. | Open Subtitles | إن لم أتخذ هذا القرار... ... فإنه سيموت خلال نصف ساعة |
You can make that decision. But I'll decide this one. | Open Subtitles | انت تتخذ مثل هذا القرار ، اما هنا فأنا اتخذ القرارات |
You may ask who are we to make these decisions. | Open Subtitles | ربما تتسائلون من نكون نحن لنتخذ مثل هذا القرار. |