The participants in this Conference agree on the following: | UN | يتفقون المشاركون في هذا المؤتمر على ما يلي: |
In this Conference he presented a paper on Gender Equality and the Empowerment of Women for sustainable development. | UN | وقدم ورقة في هذا المؤتمر عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
this Conference is a triumph of democratic participation in the face of the despotism of the Washington Consensus of recent decades. | UN | إن هذا المؤتمر انتصار لمبدأ المشاركة الديمقراطية في وجه الاستبداد المُمارس خلال العقود الأخيرة في ظل توافق آراء واشنطن. |
More than 100 women leaders from the Great Lakes region and signatory countries of the Framework attended the Conference. | UN | وحضر هذا المؤتمر أكثر من 100 من القيادات النسائية من منطقة البحيرات الكبرى والبلدان الموقعة على الإطار. |
the Conference was organized by UN-Women and UNDP, in cooperation with the State Ministry for Women's Affairs. | UN | ونظم هذا المؤتمر كلٌّ من هيئة الأمم المتحدة للمرأة والبرنامج الإنمائي، بالتعاون مع وزارة الدولة لشؤون المرأة. |
On that occasion, the Secretary General of the World Federation took part in the work of workshops organized alongside that Conference. | UN | وقد شارك الأمين العام للاتحاد العالمي في هذه المناسبة في أعمال حلقات العمل التي نُظمت على هامش هذا المؤتمر. |
Such a judgement is widely shared within this Conference. | UN | ويحظى هذا الرأي بتأييد واسع في هذا المؤتمر. |
At a time when there are important tasks ahead of this Conference, the statement can only be viewed as unhelpful. | UN | وفي وقت تنتظر فيه هذا المؤتمر أعمال هامة، لا يمكن إلا أن يُعتبر هذا البيان غير ذي جدوى. |
As I was coming here today, I reread a statement I had made in this Conference 10 years ago. | UN | وفي طريقي اليوم إلى هنا، أعدت قراءة بيان قد أدليت به في هذا المؤتمر قبل عشرة أعوام. |
this Conference must not continue to block the general and complete disarmament to which we all aspire. | UN | ويجب ألا يستمر هذا المؤتمر في عرقلة نزع السلاح العام والشامل الذي نتطلع إليه جميعاً. |
The General Assembly is expected to decide on the modalities of this Conference during its sixty-seventh session; | UN | ويتوقع من الجمعية العامة أن تبت في طرائق عقد هذا المؤتمر أثناء دورتها السابعة والستين؛ |
As I have said, the largest group of countries in this Conference believe that nuclear disarmament is ripe for negotiations. | UN | وكما قلت، تعتقد أكبر مجموعة من البلدان في هذا المؤتمر أن موضوع نزع السلاح النووي بات جاهزاً للمفاوضات. |
We understand that the goal of this Conference is to negotiate. | UN | السيد الرئيس، إننا ندرك أن التفاوض هو هدف هذا المؤتمر. |
The Council believes this Conference should be fully representative of all of Darfur's populations and interest groups. | UN | ويرى المجلس ضرورة أن يمثل هذا المؤتمر على نحو تام جميع سكان دارفور والجماعات ذات الاهتمامات الخاصة. |
For example, it is holding this Conference in Baku. | UN | ومثال لذلك هو انعقاد هذا المؤتمر في باكو. |
this Conference commenced without the benefit of preparatory work, and from this point of view, we were placed at a disadvantage. | UN | ولقد بدأ هذا المؤتمر أعماله دون أية أعمال تحضيرية سبقته يستفيد منها، ومن هذه الزاوية لم يكن وضعنا مواتيا. |
These problems have now become urgent, hence the convening of this Conference. | UN | وهذه المشاكل قد باتت اﻵن ملحة، وهذا سبب انعقاد هذا المؤتمر. |
the Conference will bring together over 150 academics from three regions of the world for three days of discussions. | UN | وسيضم هذا المؤتمر أكثر من 150 أكاديميا من ثلاث مناطق من العالم لإجراء مناقشات لمدة ثلاثة أيام. |
the Conference would have three objectives: to renew political commitment, to assess progress made and to identify emerging challenges. | UN | وسيسعى هذا المؤتمر إلى تحقيق ثلاثة أهداف، هي: تجديد الالتزام السياسي، وتقييم التقدم المحرز، وتحديد التحديات الناشئة. |
(a) Calling upon Member States to participate actively in the Conference and to provide all the resources needed for reconstruction; | UN | دعوة الدول الأعضاء للمشاركة الفعالة في هذا المؤتمر وتقديم كل ما من شأنه توفير الإمكانيات اللازمة لإعادة الإعمار. |
that Conference would help to promote South-South cooperation and to show that Islam did not place restrictions on family planning. | UN | وسيساعد هذا المؤتمر على تعزيز التعاون بين الجنوب والجنوب وإظهار أن اﻹسلام لا يضع قيــودا على تنظيم اﻷسرة. |
such a conference was now all the more necessary in view of Palestine's new status at the United Nations. | UN | وذَكَر بأن مثل هذا المؤتمر ضروري الآن أكثر من أي وقت مضى نظراً لمركز فلسطين الجديد لدى الأمم المتحدة. |
When this Conference convened in 2009, the CD had just approved a new programme of work. | UN | وعندما عُقد هذا المؤتمر في عام 2009، كان مؤتمر نزع السلاح قد وافق للتو على برنامج عمل جديد. |
the Congress is organized every five years by the International Geothermal Association. | UN | وتنظم الرابطة الدولية للطاقة الحرارية الأرضية هذا المؤتمر كل خمس سنوات. |
it should be held not later than on the day preceding the final day of the session. | UN | وينبغي أن يعقد هذا المؤتمر في وقت لا يتجاوز اليوم الذي يسبق يوم اختتام الدورة. |
the event was attended by 450 family therapists around the world to strengthen the work of therapists working with families. | UN | وقد حضر هذا المؤتمر 450 معالجا من جميع أنحاء العالم من أجل تعزيز عمل المعالجين العاملين مع الأسر. |
As has become a tradition with this event, a large number of local citizens, including students, attended the Conference as observers. | UN | وكما جرت العادة في هذه المناسبة، حضر عدد كبير من المواطنين المحليين، بما في ذلك الطلاب، هذا المؤتمر كمراقبين. |
A 10-member delegation including the Secretary-General attended the Summit. | UN | وقد حضر هذا المؤتمر وفد مؤلف من ١٠ أعضاء من بينهم اﻷمين العام. |
the current Conference had before it an important opportunity to redress the situation by putting in place a clear programme of action to that end. | UN | وكان أمام هذا المؤتمر فرصة هامة لتدارك الحالة من خلال وضع برنامج عمل واضح لتحقيق هذه الغاية. |
Tonight, I want to offer my sincere gratitude to all the delegates who have honored me with their support during the course of this convention. | Open Subtitles | أود الليلة أن أقدم خالص إمتناني لكافة الناخبين الذين شرفوني بدعمهم خلال مسار هذا المؤتمر |
In this Congress were elected the executive bodies. 11.5% of the total members of the Republican Party participate in this forum. | UN | وانتُخِبَت في هذا المؤتمر هيئاتها التنفيذية. ويشارك في هذه الندوة 11,5 في المائة من العدد الكلّي لأعضاء الحزب الجمهوري. |
This seminar paved the way for preparation of a “code of good conduct” for putting pay equity into practice among the various members of the European Union. | UN | وأسهم هذا المؤتمر في وضع مدونة الممارسات الحسنة بهدف تحقيق المساواة الواقعية في البلدان اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي. |