"هذه الفوضى" - Translation from Arabic to English

    • this mess
        
    • that mess
        
    • a mess
        
    • this shit
        
    • the mess
        
    • this chaos
        
    • mess this
        
    • this whole mess
        
    • that noise
        
    • the chaos
        
    • anarchy
        
    • such chaos
        
    Yet there still is a way out of this mess. Greece’s debt should be cut sharply, and the country should remain within the eurozone. News-Commentary ولكن يظل هناك وسيلة للخروج من هذه الفوضى. فلابد من خفض ديون اليونان بشكل حاد، ولابد أن تظل اليونان داخل منطقة اليورو.
    I'm gonna put this mess with the Feds behind me. Open Subtitles سوف اضع هذه الفوضى مع الحكومة الفيدرالية وراء ظهرى.
    You and I... we can leave all this mess behind, just start over, be new people, be better people. Open Subtitles أنتِ وأنا.. بإمكاننا ترك كل هذه الفوضى ورائنا، وفقط نبدأ من جديد، ونكن أشخاصا جدد، أشخاصا أفضل.
    We're only neck-deep in this mess because of him. Open Subtitles فإن أعناقنا تغوص عميقاً في هذه الفوضى بسببه
    All right, look, you stepped in this mess all by yourself. Open Subtitles حسناً , انظر لقد اقحمت نفسك فى هذه الفوضى بنفسك
    This... hoping other people will get us out of this mess and... Open Subtitles على أمل أن الآخرين سوف يساعدونا للخروج من هذه الفوضى و
    We wouldn't even be in this mess if the girls found out about the condoms at the same time we did. Open Subtitles مهلاً، لما كنا لنكن في هذه الفوضى لو عرفن الفتيات بشأن الاوقية في نفس الوقت الذي علمنا نحن فيه
    Oh, no, no, no, I am not giving you any ideas because it was my idea that got us into this mess in the first place. Open Subtitles أوه، لا، لا، لا، أنا لا مما يتيح لك أي أفكار لأنه كان لي الفكرة التي أوصلتنا إلى هذه الفوضى في المقام الأول.
    Now I gotta go clean up this mess that you made. Open Subtitles الآن أنا فلدي تذهب تنظيف هذه الفوضى التي قمت بها.
    Someone who's brave enough to step into this mess with us. Open Subtitles شخص شجاع بما فيه الكفاية ليخطو الى هذه الفوضى معنا
    First, maybe we lock up the guy who created this mess. Open Subtitles أولًا ربما ينبغي علينا احتجاز الرجل الذي صنع هذه الفوضى
    Why did you let him drag you into all this mess? Open Subtitles لمـاذا سمحتَ لهُ بأن يجركَ إلى كُل هذه الفوضى ؟
    Let's take a ride downtown, clear this mess up. Open Subtitles لنذهب بجولة الى قلب المدينة لتظيف هذه الفوضى
    Oh, shit. Why does he have to get himself into this mess? Open Subtitles اللعنة ، لمَ عليه أن يقحم نفسه في هذه الفوضى ؟
    I'm trying to clean this mess off the wall. Open Subtitles أنا أحاول أن تنظيف هذه الفوضى خارج الجدار.
    I do not know, son. I can't find anything in this mess. Open Subtitles لا أعرف يا بني , لا أجد شيئاً في هذه الفوضى
    You should take a nap now. And I'll clean this mess up. Open Subtitles يجب أن تأخذى غفوه الآن و سوف أقوم بتنظيف هذه الفوضى
    Now that we got all that mess cleaned up, today's the first day of the rest of our lives. Open Subtitles الآن بعد أن نظفنا .. كل هذه الفوضى اليوم هو أول يوم لنا فيما تبقى من حياتنا
    This was a research that left Seireitei in a mess! Open Subtitles هذا البحث الذي خلف كل هذه الفوضى في السيريتي؟
    To be pulled out of this shit... start over. Open Subtitles ان يخرج نفسه من هذه الفوضى ويبدأ حياته من جديد
    Asshole drunk dad... maybe I'm still trying to clean up the mess that I couldn't when I was a kid, I don't know. Open Subtitles الوالد المتسكع الشارب ربما أنا أحاول أن انظف هذه الفوضى التى لم استطع أن افعلها عندما كنت طفل ، لا أعرف
    Imagine all the looting we can do in this chaos. Open Subtitles تصور الغنائم التي يمكننا نيلها في ظل هذه الفوضى
    Until we sift through this mess, this is a crime scene. Open Subtitles حتى نتخلص من هذه الفوضى هذا مسرح الجريمة
    The only regret I have is that this whole mess... it's meant you didn't get what should've been yours. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي اندم عليه هو ان كل هذه الفوضى تعني انك لن تحصلين على ما تستحقين
    All that noise, I mean. Open Subtitles كل هذه الفوضى .. أعني
    As western countries collapsed economically in the 1970s, students from Europe and America fled from the chaos. Open Subtitles بينما انهارت الدول الغربية اقتصادياً خلال السبعينات فر الطلاب من أوروبا وأمريكا من هذه الفوضى
    It is in everyone's interest to avoid such anarchy. UN ومن مصلحة الجميع تجنب هذه الفوضى.
    I cannot invite such chaos to my land without a sign. Open Subtitles لا أستطيع دعوة مثل هذه الفوضى إلى بلدي بدون إشارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more