"هل ما" - Translation from Arabic to English

    • Are you
        
    • Do you
        
    • Do what
        
    • Is what
        
    • Are we
        
    • Is it
        
    • Am I
        
    • Did what
        
    • Did I
        
    • what you
        
    • Are they
        
    • Is he
        
    • Is she
        
    • Is the
        
    • Is that
        
    Are you still in charge of that fake rap feud? Open Subtitles هل ما زلتي ممسكة بزمام أمور ذلك النزاع المزيف؟
    Are you still going to therapy, uh, the survivor meetings? Open Subtitles ، هل ما زلت تذهب للعلاج النفسي اجتماع للناجين؟
    Do you still have any of the clothes I left here? Open Subtitles هل ما زالت لديك أي من الملابس التي تركتها هنا؟
    Come straight here from the airport. Do you still have my address? Open Subtitles تعال مباشرة من المطار إلى هنا هل ما زلت تمتلك عنواني؟
    Do what you are good at doing, making things go boom. Open Subtitles هل ما كنت جيدة في القيام، جعل الامور تذهب الطفرة.
    We've got a dying cop, you're holding us hostage... Is what you have in the barn some kinda bomb? Open Subtitles لدينا شرطي يحتضر ، أنت تحتجزنا رهائن هل ما لديك في الحظيرة قنبلة من نوع ما ؟
    Oh, how careless of me. Are we still on for tonight? Open Subtitles كيف نسيت هذا هل ما زلنا على موعدنا لليلة ؟
    Mr. Booth, Are you still upset over that body-cavity search? Open Subtitles سّيد بوث، هل ما زلت منزعج من ذلك التفتيش؟
    Are you still hoping to place boys from the parish? Open Subtitles هل ما زلت تتمنى ان تضع أولاد من الأبرشية؟
    Are you still mad at how the agent set up the lunch? Open Subtitles هل ما زلتِ غاضبة أنني كلفتُ وكيل أعمالي بترتيب موعد الغداء؟
    That's creepy. But Do you still have that green dress? Open Subtitles هذا غريب لكن هل ما زال لدبيك الفستان الاخضر؟
    I need to know... Do you still have feelings for Andy? Open Subtitles أريد أن أعرف هل ما ذلت تشعر تجاة أندي بشيى
    Do you still think it's true, that I... wanted to change you? Open Subtitles هل ما زِلتَ تَعتقدُ بأنّه حقيقيُ، الذي .. . هومطلوب لتَغييرك؟
    Do what you must, but there are riders down below. Open Subtitles هل ما يجب عليك، ولكن هناك الدراجين في الأسفل.
    Do what I say, I'll have you out of here within the hour. Open Subtitles هل ما أقول، وأنا وأنت من هنا في غضون ساعة.
    Is what interested the network in the first place. Open Subtitles هل ما أثار اهتمام الشبكة في المقام الأول
    52. What now remains is to answer an important question raised by one Government, namely: Are we to criminalize acts of aggression or wars of aggression? UN ٥٢ - بقيت اﻵن اﻹجابة على سؤال هام طرحته إحدى الحكومات وهو التالي: هل ما ينبغي تجريمه هي أعمال العدوان أم حروب العدوان؟
    That file on Soneji, Is it still on your kitchen table? Open Subtitles ذلك الملف عن سونجى، هل ما زال على طاولة مطبخك؟
    Am I still a good friend if I wait and hope that Howard offers him a place to live first? Open Subtitles هل ما زلت صديقا جيدا إذا أنا انتظر والأمل ان هوارد تقدم له مكان للعيش فيه لأول مرة؟
    Tell me, Nick, Did what happened to your mom when you were a little boy, did that make you think whores were disposable? Open Subtitles أخبرني، نيك هل ما حدث إلى أمّك عندما كنت ولد صغير هل ذلك جعلك تظن أنه يسهل التخلص من العاهرات؟
    Did I hear right that someone from next door got killed in the blast? Open Subtitles هل ما سمعته صحيح بأن شخصاً من المنزل المجاور مات في الانفجار
    Is that what you've been doing while I was out? Open Subtitles هل ما كنتم تفعلونه عندما كنت في الخارج ؟
    Are they still doing construction off Biscayne and 27th? Open Subtitles هل ما يزالون يبنون ذلك المبنى في الـ27 و بيسكين
    Is he still hurt that she didn't come back? Open Subtitles هل ما زالت تؤذيه فكرة انها لن تعود؟
    Is she still Mrs. Juergens, or Is she taking back her maiden name? Open Subtitles هل ما زالت السيدة جورجنز أو هل استرجعت اسمها قبل الزّواج؟
    The question is, Is the ABM Treaty still suitable for the current international situation? My answer is yes. UN السؤال هو هل ما زالت المعاهدة تناسب الوضع الدولي الحالي؟ إجابتي على السؤال بنعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more