Their powerfull fleeth dominated the trade network of the Mediterranaen. | Open Subtitles | هيمن أسطولهم القوي على شبكة تجارة البحر الأبيض المتوسط |
Sugar production dominated the island's economy during the seventeenth and eighteenth centuries. | UN | وقد هيمن إنتاج السكر على اقتصاد الجزيرة خلال القرنين السابع عشر والثامن عشر. |
A senseless way of thinking and acting which dominated the world for decades has proven itself bankrupt. | UN | لقد تبين أن أسلوب التفكير والتصرف غير الحصيف الذي هيمن على العالم طوال عقود هو أسلوب ينطوي على الإفلاس. |
Sugar production dominated the island's economy during the seventeenth and eighteenth centuries. | UN | وقد هيمن إنتاج السكر على اقتصاد الجزيرة خلال القرنين السابع عشر والثامن عشر. |
Fine, I'll arrange it with Mrs. Hemming and the others. | Open Subtitles | حسناً سأرتب ذلك مع السيدة "هيمن"و الآخرين |
The two major political parties have dominated national elections since Independence in 1973. | UN | وقد هيمن حزبان سياسيان رئيسيان على الانتخابات الوطنية منذ الاستقلال في عام 1973. |
I wish to make a brief statement on the subject which has dominated our discussion this morning. | UN | أود أن أدلي ببيان موجز عن الموضوع الذي هيمن على نقاشنا هذا الصباح. |
Sugar production dominated the island's economy during the seventeenth and eighteenth centuries. | UN | وقد هيمن إنتاج السكر على اقتصاد الجزيرة خلال القرنين السابع عشر والثامن عشر. |
Sugar production dominated the island's economy during the seventeenth and eighteenth centuries. | UN | وقد هيمن إنتاج السكر على اقتصاد الجزيرة خلال القرنين السابع عشر والثامن عشر. |
Once again, China's strong expansion dominated the picture, with growth of 10.7 per cent. | UN | ومرة أخرى، هيمن الازدهار القوي للصين على الصورة، بمعدل نمو بنسبة 10.7 في المائة. |
These two sources dominated funding for malaria control in the Africa region and worldwide in 2006. | UN | وقد هيمن هذان المصدران على التمويل في مجال مكافحة الملاريا في المنطقة الأفريقية وعلى نطاق العالم في عام 2006. |
In the first half of the 1990s, fiscal and monetary policy was dominated by the response to the cyclones and the subsequent rehabilitation program. | UN | في النصف الأول من عقد التسعينيات، هيمن على سياسة المالية العامة والسياسة النقدية التصدي لنتائج الإعصارين الحلزونيين وبرنامج إعادة التأهيل الذي تلاهما. |
Transport had dominated New Zealand's engagement with Tokelau over the previous two years. | UN | وقد هيمن النقل على مشاركة نيوزيلندا لتوكيلاو على مدار العامين الماضيين. |
Vocational schools were dominated by men, who accounted for 62.7% compared to 37.3% of women students. | UN | وقد هيمن الرجال في المدارس المهنية إذ شكّلوا نسبة 62.7 في المائة من طلبتها مقابل 37.3 في المائة للطالبات. |
For almost four decades, the international evolution of the non-governmental sector was dominated by rivalries between the super-Powers. | UN | فلمدة أربعة عقود تقريبا، هيمن التنافس بين الدولتين العظميين على التطور الدولي للقطاع غير الحكومي. |
Yet, for four million years, the Komodo dragon has dominated here. | Open Subtitles | ومع ذلك، ولأربعة ملايين سنة، هيمن تنين الكومودو هنا. |
Christoph Sumann took the Biathlon World Cup, and 19-year-old Gregor Schlierenzauer dominated the SkiJump World Cup at Kulm. | Open Subtitles | كريستوف سومان قد حصل علي كأس العالم في بياتلون وجريجورشلورينزرصاحبال19 عاما هيمن علي القفز التزحلقي في كأس العالم. |
For more than two billion years, our world had been dominated by microbes. | Open Subtitles | لأكثر من ملياري سنة، هيمن على عالمنا المايكروبات. |
You owe Mrs. Hemming an apology. | Open Subtitles | أنت تدين للسيدة "هيمن" باعتذار |
This is the chance of a lifetime to break through the cynicism that has pervaded American politics for decades. But if Obama fails to make good on his promise of change, it will be decades before the electorate again places its trust in a candidate who claims to be different from the usual run of politicians. | News-Commentary | إنها لفرصة لا تسنح إلا مرة واحدة في العمر لاختراق هذا الجو الفوضوي المستخف الذي هيمن على السياسة الأميركية لعقود من الزمان. ولكن إذا ما فشل أوباما في الوفاء بوعد التغيير، فلسوف تمر عقود من الزمان قبل أن يعود الناخبون إلى وضع ثقتهم في مرشح آخر يزعم أنه مختلف عن غيره من الساسة. |
So you're consumed by revenge you'll never achieve. | Open Subtitles | لذا هيمن عليك ثأر لن يمكنك أن تأخذه أبدًا. |