"وأب" - Translation from Arabic to English

    • and father
        
    • and a father
        
    • father of
        
    • the father
        
    • father who
        
    • whose father
        
    • and dad
        
    • or a father
        
    Ellie Wilson, 19. Mother and father live in Virginia. Open Subtitles ايلي ويلسون, 19 ,أم وأب يعيشون في فيرجينيا
    In 1984, the late Prime Minister and father of our independence, Walter Hadye Lini, said: UN وفي عام 1984 قال رئيس وزرائنا الراحل وأب استقلالنا وولتر هادي لـيني:
    Mr. Matri, born in 1979, married and father of four children, usually residing with his family in France, is director of a plumbing company. UN وأن السيد مطري المولود في عام 1979، متزوج وأب لأربعة أطفال، ويقيم عادة مع عائلته في فرنسا، وهو مدير شركة سباكة.
    Children develop best within a family that is functional, that is, with a mother and a father in a stable marriage. UN ويتحقق نماء الأطفال على أفضل وجه عندما يكونون في حضن أسرة قادرة على أداء مهامها، أي مؤلفة من أم وأب في إطار زواج مستقر.
    Children develop best within a family that is functional, i.e., with a mother and a father in a stable marriage. UN والأطفال ينمون على أفضل وجه في الأسر التي تُؤدي وظيفتها بشكل سليم، أي مع أم وأب يعيشان معا في زواج مستقر.
    - Married to Sandja Like Pauline and father of six children. UN ● متزوج من ساندجا ليكي بولين، وأب لستة أبناء.
    Children of broken families or alternative household arrangements do not experience the benefits of being raised by a mother and father. UN فأطفال الأُسر الممزقة أو الترتيبات الأُسرية البديلة يُحرمون من مزايا النشوء بين أم وأب.
    Joe is a great husband and father, and then about a year ago, it all began to fall apart. Open Subtitles جو هو زوج وأب رائع وبعد تقريباً سنة بدأ كل شيء بالأنهيار
    Protectors of the Catholic Faith. Our country's beloved mother and father. Open Subtitles ‫حماة ديانتنا الأجنبية ‫أم وأب بلادنا الحبيبة
    But if the sable weaver has no mother and father to stand with her, what does this mean? Open Subtitles ولكن إن لم يكن للعصفورة أم وأب يقفان إلى جانبها, فما يعني هذا؟
    Husband and father of two is out there using his powers to face hardened criminals, which in my estimation is... Open Subtitles زوج وأب لابنان يستخدم قدراته في الخارج لمواجهة مجرمين قساة وهو في تقديري..
    He claimed that the settler was married and a father of six and that the conditions of his release had a very negative impact on his freedom. UN ودفع بأن هذا المستوطن متزوج وأب لستة وبأن شروط اﻹفراج عنه لها أثر سلبي جدا على حريته.
    Children born to a mother from Jerusalem and a father from the West Bank do not receive residence in Jerusalem. UN أما أطفال أم من القدس وأب من الضفة الغربية، فلا يحق لهم اﻹقامة في القدس.
    You're a beleaguered casino owner, and a father of three. Open Subtitles أنت صاحب كازينو المحاصر، وأب لثلاثة أطفال.
    Do you want Jesus to be married and a father at 15? Open Subtitles هل تريدين لهيسس أن يكون زوج وأب وهو بالخامسة عشر؟
    Defining Daniel as a philanthropist and a father is sure to turn the tide. Open Subtitles وتحديد دانييل كم هو فاعلاً للخير وأب من المؤكد سيحول دفة الأمور
    Dr. Mario Goldin, a 52-year-old father of three, was killed in the blast, which injured more than 50 others. UN وقُتل في الانفجار الدكتور ماريو غولدن، 52 عاما وأب لثلاثة أبناء، كما أدى الانفجار إلى إصابة 50 شخصا آخرين.
    The father of our nation, Mahatma Gandhi, drew his initial inspiration for India's freedom struggle from the continent of Africa. UN وأب امتنا، مهاتما غاندي، استمد إلهامه الأول من قارة أفريقيا في نضال الهند من أجل الحرية.
    The child is born in Algeria to an Algerian mother and a foreign father who was born in Algeria. UN الطفل قد ولد في الجزائر لأم جزائرية وأب أجنبي ولد في الجزائر.
    In accordance with the provisions of the Nationality Law (Law No. 26 of 1975), anyone, male or female, who is born in Egypt to an Egyptian mother and whose father is of unknown nationality or is stateless is entitled to Egyptian nationality. UN إنه طبقا ﻷحكام قانون الجنسية رقم ٢٦ لسنة ١٩٧٥ تمنح الجنسية المصرية لمن ولد في مصر سواء أكان ذكرا أو أنثى من أم مصرية وأب مجهول الجنسية أو لا جنسية له.
    He loved his children, but he was a blessed man to have Belinda's mom and dad take care of the kids when there was such a demand put on him as being a world man. Open Subtitles أحب أطفاله لكنه كان مباركاً أن يكون عنده أم وأب يعتنون بالأطفال عندما كان هناك مطلب وضعه في كأول رجل بالعالم
    A person born in Yemen to a mother who has Yemeni nationality or a father of unknown or no nationality. UN (ب) من ولد في اليمن من أم تحمل هذه الجنسية وأب مجهول الجنسية أو لا جنسية له؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more