"وأرجأ" - Translation from Arabic to English

    • deferred
        
    • postponed
        
    The Working Group deferred the consideration of the issue to a later date. UN وأرجأ الفريق العامل النظر في المسألة إلى تاريخ لاحق.
    The Working Group deferred the consideration of the paragraph as revised at the current session to a later date. UN 67- وأرجأ الفريق العامل النظر في الفقرة بالصيغة التي نقّحت بها في الدورة الحالية إلى تاريخ لاحق.
    The Council deferred action on the nominations to a later date, when information on the nominees would be made available. UN وأرجأ المجلس البت في التعيينات إلى تاريخ لاحق، ريثما تتوافر لديه المعلومات المتعلقة بالمعينين.
    UNDP subsequently postponed its implementation of IPSAS from 2010 to 2012. UN وأرجأ البرنامج الإنمائي في وقت لاحق تنفيذه للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من عام 2010 إلى عام 2012.
    The Council postponed the election of one member from Eastern European States for a term beginning on the date of election. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    The Conference deferred election of the other Vice-Presidents pending the conclusion of consultations thereon. UN وأرجأ المؤتمر انتخاب نواب الرئيس الآخرين ريثما تُختتم المشاورات الجارية بشأن ذلك.
    The discussion on article 10 would be deferred at the request of the representative of South Africa. UN وأرجأ مناقشة المادة ١٠ بناء على طلب ممثل جنوب افريقيا.
    Leaders deferred further consideration of applications by American Samoa and Guam until outstanding issues were resolved. UN وأرجأ القادة مواصلة النظر في الطلبين المقدمين من جزيرتي ساموا الأمريكية وغوام ريثما تُسوى المسائل العالقة.
    It requested additional information on the matter and deferred the item until its next session; UN وطلب موافاته بمعلومات إضافية عن تلك المسألة وأرجأ بحث البند إلى دورته المقبلة؛
    The Board requested an amendment to the scope of the proposed provisions in the Regulations and Administrative Rules of the Fund, and deferred the matter to 2016. UN وطلب المجلس تعديل نطاق الأحكام المقترح إدخالها على النظامين الأساسي والإداري للصندوق، وأرجأ المسألة إلى عام 2016.
    The Board deferred its decision on changing the timing of the biennial report by the medical consultant. UN وأرجأ المجلس قراره بشأن تغيير موعد التقرير الذي تقدمه المستشارة الطبية كل سنتين.
    ITC has deferred a decision on this until the United Nations has established such a policy. UN وأرجأ مركز التجارة الدولية اتخاذ قرار بشأن هذه المسألة إلى أن تقوم الأمم المتحدة بوضع مثل هذه السياسة.
    The Board requested additional information on the matter and deferred the item until its next session; UN وطلب المجلس موافاته بمعلومات إضافية عن تلك المسألة وأرجأ بحث البند إلى دورته المقبلة؛
    2. The Singapore delegation had in May 2011 accepted 52 recommendations, rejected 21, and deferred 39 for further consideration. UN 2- وفي أيار/مايو 2011 قبل وفد سنغافورة 52 توصية ورفض 21 أخرى وأرجأ النظر في 39 توصية.
    2. The Delegation in May 2014 accepted 103 recommendations out of 163 and deferred 60 for further consideration. UN 2- وأعرب الوفد في أيار/مايو 2014 عن قبوله 103 توصيات من أصل 163 توصية وأرجأ تقديم رد على 60 توصية كي يُنعِم النظر فيها.
    The Council postponed the appointment of one expert for a three-year term beginning on 1 January 2010. UN وأرجأ المجلس تعيين خبير واحد لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون
    Parliament has postponed discussion of the recommendations of the Commission of Truth and Friendship and the Commission for Reception, Truth and Reconciliation to an undetermined future date. UN وأرجأ البرلمان مناقشة توصيات كل من لجنة الحقيقة والصداقة ولجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة إلى تاريخ لاحق غير محدد.
    The Council postponed the election of three members from African States and one member from Asian States. UN وأرجأ المجلس انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية وعضو من الدول اﻷسيوية.
    The Council postponed the election of seven members from African States and two members from Asian States. UN وأرجأ المجلس انتخاب سبعة أعضاء من الدول اﻷفريقية وعضوين من الدول اﻵسيوية.
    The Council postponed to a future session the following elections: UN وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة الانتخابات التالية:
    The Chairman made a statement and postponed the decision on this matter. UN وأدلى الرئيس ببيان وأرجأ اتخاذ قرار بشأن هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more