(i) Partnership between Her Majesty's Government and the Overseas Territories to promote economic growth and self-sufficiency; | UN | `1 ' الشراكة بين حكومة صاحبة الجلالة وأقاليم ما وراء البحار لتشجيع النمو الاقتصادي والاكتفاء الذاتي؛ |
The link between the United Kingdom and the Overseas Territories is enshrined in the Constitution of each Territory. | UN | فالصلة القائمة بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار منصوص عليها في دستور كل إقليم من هذه الأقاليم. |
(i) Partnership between Her Majesty’s Government and the Overseas Territories to promote economic growth and self-sufficiency; | UN | ' ١` الشراكة بين حكومة صاحبة الجلالة وأقاليم ما وراء البحار لتشجيع النمو الاقتصادي والاكتفاء الذاتي؛ |
Elisabeth Nouar: The Minister for Overseas Departments and Territories speaks of a good, frank and serious atmosphere. | UN | يتحدث وزير مقاطعات وأقاليم ما وراء البحار من جهة عن أجواء إيجابية تتسم بالصراحة والجدية. |
2. United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Overseas Territories | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وأقاليم ما وراء البحار التابعة لها |
He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. | UN | وقال إن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار التابعة لها ما انفكت تتطور. |
(i) Partnership between Her Majesty’s Government and the Overseas Territories to promote economic growth and self-sufficiency; | UN | ' ١` الشراكة بين حكومة صاحبة الجلالة وأقاليم ما وراء البحار لتشجيع النمو الاقتصادي والاكتفاء الذاتي؛ |
The relationship between Britain and the Overseas Territories needs to be effective and efficient, free and fair. | UN | وتتطلب العلاقة بين بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار الفعالية والكفاية والحرية والنزاهة. |
Both Britain and the Overseas Territories have much to contribute to each other. | UN | وثمة كثير مما يجب أن تسهم به كل من بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار تجاه اﻷخرى. |
(i) Partnership between Her Majesty’s Government and the Overseas Territories to promote economic growth and self-sufficiency; | UN | ' ١ ' الشراكة بين حكومة صاحبة الجلالة وأقاليم ما وراء البحار بغرض تشجيع النمو الاقتصادي وتحقيق الاكتفاء الذاتي؛ |
(i) Partnership between Her Majesty’s Government and the Overseas Territories to promote economic growth and self-sufficiency; | UN | ' ١` الشراكة بين حكومة صاحبة الجلالة وأقاليم ما وراء البحار لتشجيع النمو الاقتصادي والاكتفاء الذاتي؛ |
(i) Partnership between Her Majesty’s Government and the Overseas Territories to promote economic growth and self-sufficiency; | UN | ' ١` الشراكة بين حكومة صاحبة الجلالة وأقاليم ما وراء البحار لتشجيع النمو الاقتصادي والاكتفاء الذاتي؛ |
(i) Partnership between Her Majesty’s Government and the Overseas Territories to promote economic growth and self-sufficiency; | UN | ' ١` الشراكة بين حكومة صاحبة الجلالة وأقاليم ما وراء البحار لتشجيع النمو الاقتصادي والاكتفاء الذاتي؛ |
The agenda covered regional cooperation and economic development and the future of the association contracts between the EU and the Overseas Territories. | UN | وشمل جدول أعمال المنتدى مواضيع التعاون الإقليمي والتنمية الاقتصادية ومستقبل عقود الارتباط المبرمة بين الاتحاد الأوروبي وأقاليم ما وراء البحار. |
V. Crown dependencies and the Overseas territories | UN | خامساً- الأقاليم التابعة للتاج وأقاليم ما وراء البحار |
37. The text of a white paper entitled “Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories”, was presented by the Government to the United Kingdom Parliament in March 1999 and copies were forwarded to the United Nations Secretariat. | UN | ٣٧ - وقدمت الحكومة نص كتاب أبيض معنونا " الشراكة من أجل التقدم والرخاء، بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " إلى برلمان المملكة المتحدة في آذار/ مارس ١٩٩٩، وأرسلت نسخ منه إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
A new and modern partnership between Britain and the Overseas Territories must reflect this relationship. It must be a partnership for progress and prosperity. | UN | ويتعين أن تنعكس هذه العلاقة في الشراكة الجديدة والحديثة بين بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار ويجب أن تكون هذه الشراكة شراكة من أجل التقدم والرفاهية. |
The Committee is further concerned at the incidence of substance abuse by adolescents in the State party, including in Overseas Departments and Territories. | UN | واللجنة قلقة أيضاً من انتشار إساءة استعمال المراهقين للعقاقير في الدولة الطرف وفي مقاطعات وأقاليم ما وراء البحار. |
Concluding observations on the fifth periodic report of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Overseas Territories | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الخامس للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وأقاليم ما وراء البحار |
The Government of the United Kingdom has not changed its position that the Decolonization Committee fails to take account of the way that the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories has been modernized in a way acceptable to both parties. | UN | إن حكومة المملكة المتحدة لم تغيّر موقفها من أن لجنة إنهاء الاستعمار لم تأخذ في الاعتبار بأن العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار التابعة لها قد حُدِّثت بطريقة مقبولة لكلا الطرفين. |
52. At the second meeting of the Overseas Territories Joint Ministerial Council, held in London on 26 November 2013, the United Kingdom and overseas territory leaders agreed upon a communiqué that included the following passage setting out the joint position of the United Kingdom and the Overseas territories on self-determination: | UN | 52 - وفي الاجتماع الثاني للمجلس الوزاري المشترك المتعلق بالأقاليم الذي عقد في لندن في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وافق قادة المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار على بيان يتضمن المقطع التالي الذي يحدد الموقف المشترك للمملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار بشأن تقرير المصير: |
In November 2013, the Council of the European Union adopted a decision on the association of the overseas countries and Territories with the European Union that provides for access to, among others, horizontal European Union funds, such as those for higher education and vocational education. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2013، اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي قرارا لربط بلدان وأقاليم ما وراء البحار بالاتحاد الأوروبي يتيح، من جملة أمور، إمكانية الحصول بشكل أفقي على أموال من الاتحاد الأوروبي، ومنها على سبيل المثال الأموال المخصصة للتعليم العالي والتعليم المهني. |
He continued to work with several of the Territories in identifying and pursuing Commission development aid as provided for under the European Union-Overseas Countries and Territories Overseas Association Decision of November 2001. | UN | وهذا المسؤول لا يزال يعمل مع عدة أقاليم لتحديد المساعدة الإنمائية من المفوضية وتأمين الحصول عليها وفق قرار رابطة الاتحاد الأوروبي لبلدان وأقاليم ما وراء البحار في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |