Appropriate international meetings will be identified by WMO and the Ozone secretariat. | UN | وتحديد اجتماعات دولية مناسبة بواسطة المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وأمانة الأوزون. |
Communication between the GFATM, the UNAIDS secretariat and Cosponsors will be essential. | UN | وسيكون الاتصال ضروريا بين الصندوق العالمي وأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك. |
The UNEP secretariat is ready to support any initiative that would look broadly at the funding challenges of international environmental governance. | UN | وأمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة على استعداد لدعم أي مبادرة تلقي نظرة واسعة على تحديات تمويل الإدارة البيئية الدولية. |
The Team recommends that the Austrian Mission and the secretariat prepare a brief lessons-learned paper on this issue. | UN | ويوصي الفريق البعثة النمساوية وأمانة اللجنة بإعداد ورقة مقتضبة عن الدروس التي استخلصتاها من عملهما هذا. |
The key regional partners include the Asian Development Bank, the ASEAN secretariat and the secretariat of the Pacific Community. | UN | ويشمل الشركاء الإقليميون الرئيسيون مصرف التنمية الأفريقي، وأمانة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وأمانة جماعة المحيط الهادئ. |
It is proposed that better coordination be ensured between the country rapporteurs, the pre-session working groups and the secretariat. | UN | ويُقتَرَح أن يُكفَل مزيد من التنسيق فيما بين المقررين القطريين والأفرقة العاملة لما قبل الدورة وأمانة اللجنة. |
The Board also recognizes the support of the Adaptation Fund Board secretariat, the trustee, and the UNFCCC secretariat. | UN | ويعرب المجلس أيضاً عن تقديره للدعم المقدم من أمانة مجلس صندوق التكيف والقيّم وأمانة الاتفاقية الإطارية. |
The key regional partners include the Asian Development Bank, the ASEAN secretariat and the secretariat of the Pacific Community. | UN | ويشمل الشركاء الإقليميون الرئيسيون مصرف التنمية الآسيوي، وأمانة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وأمانة جماعة المحيط الهادئ. |
The Board also recognizes the support of the Adaptation Fund Board secretariat, the trustee, and the UNFCCC secretariat. | UN | ويعرب المجلس أيضاً عن تقديره للدعم المقدم من أمانة مجلس صندوق التكيف والقيّم وأمانة الاتفاقية الإطارية. |
They were, namely, the Special High-Level Council, the Scientific and Technical Committee and the secretariat of the Decade. | UN | وكانت هذه الترتيبات على وجه التحديد هي: المجلس الخاص الرفيع المستوى، واللجنة العلمية والتقنية، وأمانة العقد. |
The World Bank and the SPF secretariat also supported and participated in the implementation of the project. | UN | وقدم البنك الدولي وأمانة محفل جنوب المحيط الهادئ أيضا الدعم إلى المشروع وشارك في تنفيذه. |
INTERNATIONAL TRADE, ITS SUBSIDIARY BODIES and the CONVENTION secretariat | UN | متداولة في التجارة الدولية، ولأجهزته الفرعية وأمانة الاتفاقية |
Source: Mauritius and Tanzania Port Authorities and UNCTAD secretariat. | UN | المصدر: هيئتا الموانئ في موريشيوس وتنـزانيا، وأمانة الأونكتاد. |
The structure comprises a Plenary and an Executive secretariat. | UN | ويتألف هذا المكتب من هيئة عامة وأمانة تنفيذية. |
What is the CD? The CD is a conference room, a secretariat and a number of government envoys. | UN | وما هو مؤتمر نزع السلاح؟ مؤتمر نزع السلاح هو قاعة مؤتمرات وأمانة وعدد من المندوبين الحكوميين. |
They invited Wallis and Futuna, the United Nations, Commonwealth secretariat and Asian Development Bank to become Forum observers. | UN | ودعوا جزر واليس وفوتونا والأمم المتحدة وأمانة الكومنولث والبنك الإنمائي الآسيوي للمشاركة بصفة مراقب في المنتدى. |
Interaction with the Executive Committee, Multilateral Fund secretariat and Implementing Agencies | UN | التعامل مع اللجنة التنفيذية وأمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة |
Interaction with the Executive Committee, Multilateral Fund secretariat and Implementing Agencies | UN | التعامل مع اللجنة التنفيذية وأمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة |
It comprises a committee and a permanent executive secretariat. | UN | ويتألف هذا الجهاز من لجنة وأمانة تنفيذية دائمة. |
I want to win fair and fucking straight. | Open Subtitles | أريد أن أفوز بنزاهة وأمانة. |