"واتفقت اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • the Committee agreed
        
    • the Commission agreed
        
    • Commission agreed that the
        
    • Committee agreed that
        
    • it agreed
        
    • the Commission had agreed
        
    • the Committee had agreed
        
    • it was agreed by the Committee
        
    the Committee agreed that further written comments could be submitted. UN واتفقت اللجنة على إمكانية تقديم المزيد من التعليقات المكتوبة.
    the Committee agreed that further written comments could be submitted. UN واتفقت اللجنة على إمكانية تقديم المزيد من التعليقات المكتوبة.
    the Commission agreed that the provision should read as follows: UN واتفقت اللجنة على أن ينص الحكم على ما يلي:
    the Commission agreed that work should be undertaken to eliminate or limit the effect of legal disharmony in that field. UN واتفقت اللجنة على أنه ينبغي الاضطلاع بعمل ما لإزالة أثر التضارب القانوني في هذا المجال أو الحد منه.
    it agreed that a more substantive presentation of the progress on the project should be made at a future session of the Commission. UN واتفقت اللجنة على أن يقدَّم إليها في إحدى دوراتها المقبلة عرض أكثر موضوعية للتقدّم المحرز في المشروع.
    the Commission had agreed that no allegations of incidents should be reported without prior confirmation by the Observer Mission. UN واتفقت اللجنة على عدم اﻹبلاغ عن أية ادعاءات بوقوع حوادث بدون تأكيد مسبق لذلك من جانب بعثة المراقبين.
    the Committee agreed to further consider these proposals at its eleventh session. UN واتفقت اللجنة على مواصلة دراسة هذه الاقتراحات في دورتها الحادية عشرة.
    the Committee agreed to keep the question under review. UN واتفقت اللجنة على إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض.
    the Committee agreed to keep the question under review. UN واتفقت اللجنة على إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض.
    the Committee agreed that such implications should be taken into account in the review of any such change. UN واتفقت اللجنة على أن تؤخذ هذه اﻵثار في الاعتبار لدى استعراض أي تغيير من هذا النوع.
    the Committee agreed that the following items merit further discussion: UN واتفقت اللجنة على أن البنود التالية تستحق مواصلة النقاش:
    the Committee agreed that it could consider the matter at a future session on the basis of any guidance from the General Assembly. UN واتفقت اللجنة على أنه يمكن النظر في المسألة في دورة مقبلة على أساس أي توجيهات تقدمها الجمعية العامة في هذا الشأن.
    the Commission agreed to consider substantive issues first and drafting issues thereafter. UN واتفقت اللجنة على أن تنظر أولا في المسائل الموضوعية ثم في مسائل الصياغة.
    the Commission agreed to revise the provisions to ensure an appropriate balance and to consider the drafting at a later stage. UN واتفقت اللجنة على تنقيح هذه الأحكام لضمان التوازن المناسب وعلى أن تنظر في الصياغة في مرحلة لاحقة.
    the Commission agreed that work should be undertaken to eliminate or limit the effect of legal disharmony in that field. UN واتفقت اللجنة على أنه ينبغي الاضطلاع بعمل يهدف إلى إزالة التضارب القانوني في هذا المجال أو الحد من أثره.
    the Commission agreed that the Working Group should resume its work on the question of a revision of the UNCITRAL Arbitration Rules. UN واتفقت اللجنة على ضرورة أن يستأنف الفريق العامل أعماله بشأن مسألة تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم.
    the Commission agreed that the Working Group should resume its work on the question of a revision of the UNCITRAL Arbitration Rules. UN واتفقت اللجنة على أن يستأنف الفريق العامل أعماله بشأن مسألة تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم.
    it agreed to report to the Council within two months. UN واتفقت اللجنة على تقديم تقرير إلى المجلس في غضون شهرين.
    the Commission had agreed at that session that the project should aim at the development of a legislative guide, with a view to promoting a uniform interpretation of the New York Convention. UN واتفقت اللجنة في تلك الدورة على أنه ينبغي للمشروع المذكور أن يهدف إلى وضع دليل تشريعي، ترويجا لتفسير موحّد لاتفاقية نيويورك.
    the Committee had agreed that a dialogue and exchange of experience could assist all countries in applying space technology to the solution of common problems. UN واتفقت اللجنة على أن الحوار وتبادل الخبرات يمكن أن يساعدا جميع البلدان على تطبيق تكنولوجيا الفضاء في حل المشاكل المشتركة.
    it was agreed by the Committee and the secretariat that the midterm review should draw from the comprehensive peer review, which covered the same period and scope as that anticipated for the midterm review. UN واتفقت اللجنة والأمانة على أنه ينبغي أن يستفيد استعراض منتصف المدة من استعراض الأقران الشامل، الذي شمل الفترة والنطاق نفسيهما المتوقعين لاستعراض منتصف المدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more