The Council heard a statement by Mr. Hashim Thaçi. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من السيد هاشم تاتشي. |
The Council heard a statement by Mr. Francisco Caetano Madeira. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من السيد فرانسيسكو كايتانو ماديرا. |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Ladsous, via video-teleconference from Bamako. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد لادسو عبر تقنية التداول بالفيديو من باماكو. |
Forget everything, just listen to me I realized that what you see | Open Subtitles | أنسى كل شيء واستمع إلى لقد ادركت أن الشيء الذي تراه |
The Security Council convened again on 16 April and was briefed by the Assistant Secretary-General for Human Rights. | UN | واجتمع مجلس الأمن مرة أخرى في 16 نيسان/أبريل 2014، واستمع إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان. |
They listened to discussions and analysis on the every day difficulties of today's Iraqi women. | UN | واستمع الحضور إلى مناقشات وتحليل للصعوبات اليومية التي تواجهها المرأة العراقية اليوم. |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Ms. Kang, via video-teleconference from Geneva. | UN | وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمتها السيدة كانغ، عن طريق التداول بالفيديو من جنيف. |
The Council heard a statement by H.E. Mr. Amre Moussa, Secretary-General of the League of Arab States. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد عمرو موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية. |
The Council heard a briefing by Mr. de Mistura. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد دي ميستورا. |
The Council heard a statement by the Permanent Observer of Palestine. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن فلسطين. |
The Council heard a statement by the Permanent Observer of the African Union to the United Nations. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة. |
The Council heard a statement by H.E. Mr. Augustin Nsanze, Minister for External Relations and International Cooperation of Burundi. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد أوغستين نسانزيه، وزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي. |
The Council heard a statement by H.E. Mr. António. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد أنطونيو. |
The Council heard a briefing by Mr. von der Schulenburg. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد فون در شولنبرغ. |
The Council heard a briefing by H.E. Mr. McNee. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها سعادة السيد ماكني. |
In Africa, we say that, if one's ears kiss the ground and listen properly, they will hear the footfalls of ants. | UN | وفي أفريقيا، نقول إنه إذا لمست أذنا المرء الأرض واستمع جيدا، فإنه سيسمع دبيب النمل. |
The Special Rapporteur was present in the House of Lords to listen to the debate. | UN | وكان المقرر الخاص حاضراً في مجلس اللوردات واستمع إلى المناقشة. |
49. On 20 July, the Council convened an emergency meeting on the situation in Gaza, and was briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs. | UN | 49 - وفي 20 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة طارئة بشأن الحالة في غزة، واستمع إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
The Special Rapporteur visited two IDP camps and listened to the grievances voiced by community representatives. | UN | وقام المقرر الخاص بزيارة مخيميـن من مخيمات الأشخاص المشردين داخلياً واستمع إلى الشكاوى التي قدمها ممثلو هذه المجموعات. |
At its twenty-second session, the Working Group heard the testimonies of six persons on behalf of five NGOs. | UN | واستمع الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، لشهادات ستة أشخاص نيابة عن خمس منظمات غير حكومية. |
As Secretary-General, I will embrace their hopes and hear their appeals. | UN | وبوصفي أمينا عاما للمنظمة سأحتضن آمالهم واستمع إلى مناشداتهم. |
The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, in particular on the identification process. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، عن عملية تحديد الهوية على وجه الخصوص. |
I sit here night after night in a room with no windows listening to you vampires whine about what a bum hand you've been dealt. | Open Subtitles | انا اجلس هُنا ليلة بعد ليلة في غُرفة بلا نوافذ واستمع لما تقولون يا مصاصي الدماء واستمع لنحيبكُم وما تمرون بهِ. |
The Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel, Romano Prodi, briefed the Council during the open session. | UN | واستمع المجلس في جلسة مفتوحة إلى إحاطة قدمها رومانو برودي، المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل. |
It heard a statement by the Prime Minister on progress made in the peace process. | UN | واستمع بعد ذلك إلى إحاطة من رئيس الوزراء عن التقدم الذي أحرزته عملية السلام. |
The Council heard an explanatory statement by the Secretariat. | UN | واستمع المجلس إلى بيان تفسيري من اﻷمانة العامة. |
The trial lasted over 726 days and 59 Prosecution and 130 Defence witnesses were heard. | UN | ودامت المحاكمة 726 يوما واستمع فيها إلى 59 شاهدا عن الادعاء و 130 شاهدا عن الدفاع. |