"واصلت اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • the Committee continued
        
    • the Commission continued
        
    • the Commission has continued
        
    • the Committee resumed
        
    • Committee continued to
        
    • the Committee has continued to
        
    • ECA continued to
        
    the Committee continued its joint consideration of the sub-items. UN واصلت اللجنة نظرها في هذين البندين الفرعيين معا.
    the Committee continued its general discussion of this agenda item. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال.
    the Committee continued its debate on agenda item 105. UN واصلت اللجنة مناقشتها للبند 105 من جدول الأعمال.
    the Committee continued its general discussion of this agenda item. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال.
    the Committee continued its general discussion of the agenda sub-items. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند الفرعي من جدول اﻷعمال.
    the Committee continued its general discussion of agenda item 105. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند ١٠٥ من جدول اﻷعمال.
    the Committee continued its general discussion of agenda item 105. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند ١٠٥ من جدول اﻷعمال.
    the Committee continued its general discussion of the sub-items. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذه البنود الفرعية.
    the Committee continued its general discussion of the sub-items. UN واصلت اللجنة المناقشة العامة بشأن هذه البنود الفرعية.
    the Committee continued its joint consideration of agenda items 103 and 104. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين 103 و 104 من جدول الأعمال.
    the Committee continued its general discussion of this agenda item. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال.
    the Committee continued its discussion on agenda item 156. UN واصلت اللجنة مناقشتها للبند 156 من جدول الأعمال.
    the Committee continued its joint consideration of the sub-items. UN واصلت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية معا.
    the Committee continued its consideration of agenda item 159. UN واصلت اللجنة نظرها في البند 159من جدول الأعمال.
    the Committee continued its consideration of reports of States parties. UN واصلت اللجنة نظرها في التقارير المقدمة من الدول الأطراف.
    the Committee continued its joint consideration of the sub-items. UN واصلت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية معا.
    the Committee continued its joint consideration of the sub-items. UN واصلت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية معا.
    the Committee continued its joint consideration of the sub-items. UN واصلت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية معا.
    the Committee continued its joint consideration of the sub-items. UN واصلت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية معا.
    the Commission continued its efforts to revise its conference structure, and adopted relevant resolutions. UN وقد واصلت اللجنة جهودها الرامية إلى تنقيح هيكل المؤتمرات، واتخذت القرارات ذات الصلة.
    Under the leadership of Mr. Dall'Anese, the Commission has continued its investigations, collaboration with national justice institutions and promotion of needed legislative reforms. UN وبقيادة السيد دالانيسيه، واصلت اللجنة تحقيقاتها وتعاونها مع مؤسسات العدالة الوطنية وتشجيع الإصلاحات التشريعية الضرورية.
    the Committee resumed its general discussion of this agenda item. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال.
    The Ceasefire Joint Military Committee continued to meet regularly and most of the issues related to security were resolved amicably. UN واصلت اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار الاجتماع بانتظام وحُلَّ معظم القضايا المتعلقة بالأمن ودّيا.
    In the course of the past year, the Committee has continued to carry out the mandate given to it by the General Assembly. UN خلال السنة المنصرمة واصلت اللجنة القيام بولايتها التي عهدت بها الجمعية العامة إليها.
    On regional integration, ECA continued to support integration institutions and promote transboundary cooperation in areas such as mining, water, energy, transport, and trade facilitation. UN وفي مجال التكامل الإقليمي، واصلت اللجنة دعم مؤسسات التكامل وتعزيز التعاون عبر الحدود في مجالات مثل التعدين والمياه والطاقة والنقل وتيسير التجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more