"واظب" - Translation from Arabic to English

    • keep
        
    • continued
        
    • regularly
        
    :: keep changing the times at which you leave or arrive at places you frequent regularly UN :: واظب على تغيير مواعيد وصولك إلى الأماكن التي ترتادها بانتظام ومواعيد مغادرتك لها
    We came here to do a job, Crane, so keep searching. Open Subtitles لقد جئنا الي هنا للقيام بعمل ، كرين لذا واظب على البحث
    Just keep it up. Whatever it is, you're doing great. Open Subtitles فقط واظب عليه ايا كان ما تفعله فهو رائع
    He continued denouncing them like that for years until they killed him. Open Subtitles واظب على إدانتهم هكذا سنوات قبل أن يقتلوه
    5. In his work over the past year, the Special Rapporteur has continued to promote the right to food among Governments, United Nations agencies and non-governmental organizations around the world. UN 5 - لقد واظب المقرر الخاص، في عمله طوال السنة الماضية، على تعزيز الحق في الغذاء على صعيد الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في أنحاء العالم.
    Since 2003, the Office has regularly provided training on human rights standards for the national police, a programme subsequently extended to municipalities. UN ومنذ عام 2003، واظب المكتب على توفير التدريب على معايير حقوق الإنسان للشرطة الوطنية، وهو برنامج اتسع نطاقه بعد ذلك كي يشمل البلديات.
    You keep talking shit and you're liable to make roll call. Open Subtitles واظب ان تتكلم بهذه الطريق وسيحق لك ان تتكلم مره واحده
    Okay, you keep up the good simulating, huh? Open Subtitles حسناً، واظب المحاكاة الجيدة، اتفقنا؟
    keep at it, Benny, and you'll be feeling no pain. Open Subtitles "واظب على شرب الخمر يا (بيني) ولن تشعر بالألم"
    keep up the good work. Open Subtitles واظب على العمل الجيد.
    keep practicing. Open Subtitles واظب على التمرين
    keep them coming, by the way. Open Subtitles بالمناسبة، واظب على كتابتها
    keep trying. Open Subtitles واظب على المحاولة
    Welcoming also the continued efforts of Mr. Alexander Downer as the Special Adviser to the SecretaryGeneral on Cyprus with a mandate to assist the parties in the conduct of fully fledged negotiations aimed at reaching a comprehensive settlement, and the efforts of Ms. Lisa Buttenheim as the Special Representative of the SecretaryGeneral in Cyprus, UN وإذ يرحب أيضا بالجهود التي واظب على بذلها السيد ألكسندر داونر، بصفته المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص المكلف بمساعدة الطرفين في إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة، وبالجهود التي تبذلها السيدة ليزا بوتنهايم، بصفتها الممثلة الخاصة للأمين العام في قبرص،
    It has sustained an active presence at the United Nations globally and in several United Nations regional offices and continued to bring together women from the region and elsewhere to share experiences and views on issues related to women, peace and human rights. UN وقد واظب الاتحاد على الحضور بنشاط في الأمم المتحدة بصفة عامة وفي العديد من المكاتب الإقليمية للأمم المتحدة، وواصل الجمع بين النساء من المنطقة ومن أماكن أخرى لتبادل الخبرات والآراء بشأن المسائل المتعلقة بالمرأة والسلام وحقوق الإنسان.
    Welcoming also the continued efforts of Mr. Alexander Downer as the Special Adviser to the SecretaryGeneral on Cyprus with a mandate to assist the parties in the conduct of fully fledged negotiations aimed at reaching a comprehensive settlement, and the efforts of Ms. Lisa Buttenheim as the Special Representative of the SecretaryGeneral in Cyprus, UN وإذ يرحب أيضا بالجهود التي واظب على بذلها السيد ألكسندر داونر بصفته المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص المكلف بمساعدة الطرفين في إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة، وبالجهود التي تبذلها السيدة ليزا بوتنهايم، بصفتها الممثلة الخاصة للأمين العام في قبرص،
    Welcoming also the continued efforts of Mr. Alexander Downer as the Special Adviser to the SecretaryGeneral on Cyprus with a mandate to assist the parties in the conduct of fully fledged negotiations aimed at reaching a comprehensive settlement, and the efforts of Ms. Lisa Buttenheim as the Special Representative of the SecretaryGeneral in Cyprus, UN وإذ يرحب أيضا بالجهود التي واظب على بذلها السيد ألكسندر داونر، بصفته المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص المكلف بمساعدة الطرفين في إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة، وبالجهود التي تبذلها السيدة ليزا بوتنهايم، بصفتها الممثلة الخاصة للأمين العام في قبرص،
    (a) The Australian Institute continued as a member of the International Centre for the Prevention of Crime, with its director a member of the Centre's Board. Its director is also a member of the Executive Council of the International Society for Prevention of Child Abuse and Neglect; UN (أ) واظب المعهد الأسترالي على عضويته في المركز الدولي لمنع الجريمة، علماً بأن مدير المعهد عضو في مجلس إدارة المركز، وكذلك في المجلس التنفيذي للجمعية الدولية لمنع إساءة معاملة وإهمال الأطفال؛
    Members of the Commission have also met regularly with the Minister of Justice and the Prosecutor General, as well as with senior members of his staff, the investigative judges assigned to the cases that the Commission is investigating and the senior representative appointed by the Internal Security Forces. UN كما واظب أعضاء اللجنة على الاجتماع بوزير العدل والمدعي العام وكذلك بكبار موظفيه، وقضاة التحقيق المكلفين بمباشرة القضايا التي تحقق فيها اللجنة، والممثل الكبير الذي عينته قوى الأمن الداخلي.
    As required under resolution 1643 (2005), the Group has regularly updated the Committee on its activities by providing ten informal progress reports. UN وبموجب القرار 1643 (2005)، واظب الفريق على موافاة اللجنة بتقارير مستكملة عن أنشطته من خلال تقديم عشرة تقارير مرحلية غير رسمية.
    Representatives of the United Nations Office on Drugs and Crime and WHO regularly attended the Institute's informal drug policy dialogues and expert seminars such as the South-East Asia dialogues held in 2009, 2010, 2011 and 2012 in Bangkok, organized with the Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit in collaboration with the Office of the Narcotics Control Board in Thailand. UN واظب ممثلون عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة الصحة العالمية على حضور الحوارات غير الرسمية التي نظمها المعهد بشأن سياسات المخدرات وحلقات الخبراء الدراسية مثل الحوارات بين جنوب وشرق آسيا التي نظمت في الأعوام 2009 و 2010 و 2011 و 2012 في بانكوك بالاشتراك مع الجمعية الألمانية للتعاون الدولي وبالتعاون مع مكتب مجلس مراقبة المخدرات في تايلند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more