"keep doing" - Translation from English to Arabic

    • الاستمرار بفعل
        
    • مواصلة فعل
        
    • الإستمرار بفعل
        
    • تستمر في فعل
        
    • استمر بفعل
        
    • تستمر بفعل
        
    • الاستمرار في فعل
        
    • الإستمرار في فعل
        
    • نستمر بفعل
        
    • مواصلة القيام
        
    • مواصلة عمل
        
    • استمر في فعل
        
    • استمري بفعل
        
    • أستمر بفعل
        
    • الاستمرار في القيام
        
    You can't keep doing this to me. Dad needs me here. Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار بفعل هذا بي أبي يحتاج إلي هنا
    This can't go on. I can't keep doing this. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يستمر , لا أستطيع مواصلة فعل ذلك
    Because I knew that I couldn't keep doing this. Open Subtitles لأنني علمت بأنني لم اعد قادرة على الإستمرار بفعل ذلك
    Your butt in the street if you keep doing this. Open Subtitles طرفك في الشارع إذا كنت تستمر في فعل هذا.
    - You keep saying it, I'll keep doing it. Open Subtitles انت تستمرين بقول ذلك وانا استمر بفعل هذا
    I don't want to keep being mad at you, But you keep doing the same sh... Open Subtitles لا أريد أن أستمر في الغضب عليك ، ولكنّ تستمر بفعل الاشياء نفسها
    I want to keep doing this, so I need a supplier and I need a partner. Open Subtitles أود الاستمرار بفعل هذا لذا أود لمن يزودني بالمخدر وأود شريك
    You can not keep doing this to yourself, constantly going over the what-ifs. Open Subtitles ،لا يمكنك الاستمرار بفعل هذا بنفسك تستمر في لوم نفسك على مشاكل الحياة
    You're the Chief of Medicine, you can't keep doing all the things you used to do. Open Subtitles أنت رئيس الطب لا يمكنك الاستمرار بفعل جميع الأمور التي كنت معتاد على القيام بها..
    But I Cannot keep doing This Stuff. Open Subtitles لكنني لا أقدر على مواصلة فعل هذه الأشياء
    I can't keep doing everything on my own. Open Subtitles أعجز عن مواصلة فعل كلّ شيء بمفردي.
    Son, you can't keep doing things like this. Open Subtitles . يا بني ، لا تستطيع الإستمرار بفعل أمور كهذه
    I just can't keep doing the things I've been doing to people. Open Subtitles أنا فقط، لا أستطيعُ الإستمرار بفعل ما أفعله للناس.
    But it's really difficult to do that when you keep doing bizarre things like this. Open Subtitles من الصعب حقاً القيام بهذا و أنت تستمر في فعل هذه الأشياء الغربية
    I mean, I really like you, but I don't think I can keep doing this unless it's for real. Open Subtitles يعني أنا حقا مثلك، لكنني لا أعتقد أنني يمكن أن تستمر في فعل هذا إلا إذا كان لريال مدريد.
    Just keep doing what you're doing, and all will be fine. Open Subtitles استمر بفعل ما تفعله في العادة وسيكون كل شيء بخير.
    Shit. You keep sneaking up on me like that. Why do you keep doing that? Open Subtitles تبا ، هل ستستمر في مفاجاتي هكذا اعجبني الامره ، لماذا تستمر بفعل ذلك
    I don't know how much longer I can keep doing this. Open Subtitles لانني لا اعرف الي اي مدي استطيع الاستمرار في فعل ذلك
    You got to stop. You can't keep doing this. Open Subtitles عليك التوقف لا يمكنك الإستمرار في فعل ذلك
    Which is why we should just keep doing it. Open Subtitles ولهذا السبب يجب علينا أن نستمر بفعل ذلك
    I just can't keep doing this, not if I'm ever going to actually get to know you. Open Subtitles لا استطيع مواصلة القيام بهذا ليس إن لم أتمكن من التعرف على حقيقتك في مرحلة ما
    Yeah, there's no goddamn way I can keep doing this. Open Subtitles أجل، من المستحيل أن أتمكن في مواصلة عمل هذا.
    My baby looks pretty happy, so keep doing what you're doing. Open Subtitles ابنتي تبدو سعيدة جدًا، لذا استمر في فعل ما تفعله.
    Just keep doing everything right and you'll get to see her. But don't go back to that park. Open Subtitles فقط استمري بفعل كل شيء بطريقة صائبة وستتمكنين من رؤيتها, ولكن لا تعودي للمنتزه
    But if I didn't know better, I'd have to believe that some force out there wants me to keep doing what I'm doing. Open Subtitles "ولكن لو لم أكن أدرى، لاعتقدتُ بأنّ هنالك قوّة ما تريدني أن أستمر بفعل ما أفعله"
    Look, I can't keep doing this, okay? Open Subtitles انظروا، لا أستطيع الاستمرار في القيام بذلك، حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more