This group includes former warlords and militia leaders who have benefited from years of statelessness and the war economy. | UN | وتشمل هذه المجموعة أمراء الحرب وقادة الميليشيات السابقين الذين استفادوا من سنوات من انعدام الدولة، واقتصاد الحرب. |
Our prime objective is to build a prosperous society and economy by consolidating national independence, sovereignty, human rights and democracy. | UN | إن هدفنا الرئيسي هو بناء مجتمع مزدهر واقتصاد مزدهر عن طريق ترسيخ الاستقلال الوطني والسيادة وحقوق اﻹنسان والديمقراطية. |
In turn, a free market economy will flourish in a stable democracy, able to promote and underpin economic development. | UN | واقتصاد السوق الحر بدوره إنما يزدهر في ظلال ديمقراطية مستقرة حيث يتمكن من تعزيز ودعم التنمية الاقتصادية. |
Brian Fisher, Bureau of Agricultural and Resource economics, Australia | UN | برايان فيشر، مكتب الاقتصاد الزراعي واقتصاد الموارد، أستراليا |
It was precisely for those reasons that her delegation wanted the Organization to operate as efficiently, effectively and economically as possible. | UN | ولهذه الأسباب على وجه التحديد يرغب وفدها في أن تؤدي المنظمة عملها بكفاءة وفعالية واقتصاد قدر الإمكان. |
Small States have a small domestic market and a narrowly based economy. | UN | فالدول الصغيرة لديها سوق داخلية صغيرة واقتصاد يستند إلى قاعدة ضيقة. |
Her Government attached great importance to climate change because of the impact that such change would have on its people and economy. | UN | وقالت ان حكومتها تولي اهتماما كبيرا لتغير المناخ بسبب الأثر الذي يمكن أن يحدثه هذا التغير على شعب واقتصاد غواتيمالا. |
It will look at the rationale, effectiveness, and administrative efficiency and economy of activities undertaken or supported by UNICEF. | UN | وستنظر مهمة التقييم في الأسس المنطقية والفعالية والكفاية الإدارية واقتصاد الأنشطة التي تضطلع بها اليونيسيف أو تدعمها. |
Liechtenstein is a modern industrial and service economy with worldwide connections. | UN | تتميز لختنشتاين باقتصاد صناعي واقتصاد خدمات معاصر له صلات عالمية. |
The move toward a green new deal and a green economy provides an opportunity to better integrate existing economic and environmental regimes; | UN | إن المضي صوب برنامج أخضر جديد، واقتصاد أخضر يتيح الفرصة لإدماج النظم الاقتصادية والبيئية الحالية على نحو أفضل؛ |
The move toward a green new deal and green economy provides an opportunity to integrate better the existing regimes; | UN | أن الاتجاه نحو برنامج أخضر واقتصاد أخضر يتيح الفرصة لتكامل النظام القائم بثورة أفضل؛ |
Thanks to deep economic and political transformations, Poland has become a country that enjoys stable democracy and a dynamic economy. | UN | وبفضل تحولات سياسية واقتصادية عميقة، غدت بولندا بلداً يتمتع بديمقراطية مستقرة واقتصاد نشط. |
We have developed a stable democracy and a free-market economy, and we serve as an anchor of peace, security and stability in the region of South-East Europe. | UN | فقمنا بإنشاء نظام ديمقراطي مستقر واقتصاد السوق الحرة، ونعمل لإرساء السلام والأمن والاستقرار في منطقة جنوب شرقي أوروبا. |
Any accident taking place during such trans-shipment will have deadly consequences for the people, the environment and the economy of our region. | UN | وستكون لأي حادث يقع أثناء نقل هذه الشحنات العابرة عواقب مميتة على شعوب وبيئة واقتصاد منطقتنا. |
Peacebuilding, however, was articulated around two pillars: the establishment of a democratic system and of a market economy. | UN | بيد أن بناء السلم يرتكز إلى دعامتين هما: إرساء نظام ديمقراطي واقتصاد السوق. |
The move toward a green new deal and a green economy provides an opportunity to better integrate existing economic and environmental regimes; | UN | إن المضي صوب برنامج أخضر جديد، واقتصاد أخضر يتيح الفرصة لإدماج النظم الاقتصادية والبيئية الحالية على نحو أفضل؛ |
The move toward a green new deal and green economy provides an opportunity to integrate better the existing regimes; | UN | أن الاتجاه نحو برنامج أخضر واقتصاد أخضر يتيح الفرصة لتكامل النظام القائم بثورة أفضل؛ |
Today, we are debating how to improve what we have built and how to have a good, effective Government, a well-trained army and police and a productive economy. | UN | واليوم، نناقش كيفية تحسين ما بنيناه، وكيفية إيجاد حكومة جيدة وفعالة، وجيش وشرطة جيدا التدريب، واقتصاد مثمر. |
Distribution, development and the economics of transition | UN | التوزيع والتنمية واقتصاد المرحلة الانتقالية |
Over 40 publications are now available in the UNEP trade monograph and environmental economics series. | UN | ويوجد الآن أكثر من 40 منشوراً في سلسلة دراسات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في ميداني التجارة واقتصاد البيئة. |
They were a nexus of behaviours created by men, born of the environment, religion, politics, history and economics of a particular time and place. | UN | وهناك مجموعة من السلوكيات من صنع الإنسان، وهي ترجع إلى ما يسود في وقت ما ومكان ما من بيئة ودين وسياسة وتاريخ واقتصاد. |
UNESCO is aware of the fact that users need to access the full text of documents and publications easily, quickly and economically. | UN | وتدرك اليونسكو أن المستعملين في حاجة الى الوصول الى النص الكامل للوثائق والمنشورات بسهولة وسرعة واقتصاد في التكاليف. |
Management and financial controls should be strengthened and monitored for their effectiveness in reducing or minimizing the risks of waste, fraud and abuse, and in facilitating the efficient and economical use of resources for the achievement of programmes established by legislative bodies. | UN | ولا بد من تعزيز الضوابط اﻹدارية والمالية ورصد فعاليتها في الحد من احتمالات التبديد والتدليس والتعسف أو تقليلها إلى الحد اﻷدنى، وفي تيسير استخدام الموارد بكفاءة واقتصاد لتحقيق البرامج التي أنشأتها الهيئات التشريعية. |
This project does ensure economies of scale, and cost savings for each agency. | UN | ولا يكفل هذا المشروع تحقيق وفورات الحجم واقتصاد التكاليف لكل وكالة. |