Statement by the International Council of Women and the International Federation of Business and Professional Women, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان من المجلس الدولي للمرأة، والاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Statements were made by the observers for the Council of Europe as well as the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | وأدلى ببيانين المراقبان عن مجلس أوروبا والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
Statements were also made by the representatives of the Sovereign Military Order of Malta and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | وأدلى أيضا ببيانين ممثلا منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
It has observer status with WIPO and the International Union for the Protection of New Varieties of Plants. | UN | وتتمتع الرابطة بمركز المراقب لدى المنظمة العالمية للملكية الفكرية والاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات. |
Relations between the Federation of Trade Unions of Ukraine and the International Confederation of Free Trade Unions are constantly expanding. | UN | وتشهد العلاقات بين اتحاد نقابات أوكرانيا والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة توسعاً مطرداً. |
A humanitarian country team was deployed, including representatives of IOM and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | وجرى نشر فريق قطري إنساني، يشمل ممثلين لمنظمة الهجرة الدولية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
Statements were also made by the observers for the International Organization for Migration and the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
Similar statements were issued by other international organizations, such as the Reporters sans frontières, the International Federation of Journalists and the European Federation of Journalists. | UN | وصدرت بيانات مماثلة من جانب منظمات دولية أخرى، مثل صحفيون بلا حدود والاتحاد الدولي للصحفيين والاتحاد الأوروبي للصحفيين. |
In 1997, the Government had received representatives of Amnesty International, Human Rights Watch and the International Federation of Human Rights. | UN | ففي عام ٧٩٩١، استقبلت الجزائر ممثلين لمنظمة العفو الدولية ومرصد حقوق الانسان والاتحاد الدولي لحقوق الانسان. |
States, ICRC and the International Federation will be invited to make concrete pledges in that respect. | UN | وسوف توجه دعوات إلى الدول وإلى لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والاتحاد الدولي كي تقدم تعهدات محددة في هذا الشأن. |
A Steering Committee had been established and had invited UNCTAD and the International Federation of Accountants (IFAC) to join it and play a coordinating role. | UN | وأنشئت لجنة توجيهية دعت الأونكتاد والاتحاد الدولي للمحاسبين إلى الانضمام إليها وأداء دور تنسيقي. |
the International Federation provided assistance to over 50 million people in 2000, compared to 5 million in 1990. | UN | والاتحاد الدولي قدم المساعدة لأكثر من 50 مليون شخص في عام 2000 مقابل 5 ملايين في عام 1990. |
Statements were also made by the observers for the Organi-zation of the Islamic Conference and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | كما أدلى ببيانين المراقبان عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر. |
In partnership with WHO, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) and the Government, UNICEF conducted an emergency national vaccination campaign with a grant of $3.1 million from the Fund. | UN | ففي شراكة مع منظمة الصحة العالمية، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، والحكومة، قامت اليونيسيف بحملة تحصين وطنية طارئة عن طريق منحة قدمها الصندوق المركزي قدرها 3.1 مليون دولار. |
Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) | UN | منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية |
Memoranda of understanding were signed with, inter alia, the American Bar Association and the International Union of Local Authorities. | UN | ووقع مذكرات تفاهم مع مؤسسات منها رابطة المحامين اﻷمريكية والاتحاد الدولي للسلطات المحلية. |
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources, | UN | ورغبة منها في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، |
Two non-governmental organizations, the World Federation of the Deaf and the International Confederation of Free Trade Unions, submitted comments. | UN | ووردت ملاحظات من منظمتين غير حكوميتين هما اتحاد الصم العالمي والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة. |
World Confederation of Labour and International Federation of Women in Legal Careers | UN | الاتحاد العالمي للعمل والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية |
Representatives of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat and the International Telecommunication Union also attended. | UN | كما حضر الاجتماع ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة والاتحاد الدولي للاتصالات. |
Also in 2000, UNHCR and IFRC embarked on an NGO training programme. | UN | وفي عام 2000 أيضاً، استهلت المفوضية والاتحاد الدولي برنامجاً تدريبياً للمنظمات غير الحكومية. |