| Information and Communications Technology and Disaster risk reduction Division | UN | شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث |
| Subprogramme 5 Information and communications technology and disaster risk reduction and management | UN | البرنامج الفرعي 5: تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث وإدارتها |
| Information and Communications Technology and Disaster risk reduction Division | UN | شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث |
| Information and Communications Technology and Disaster risk reduction Division | UN | شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث |
| Information and Communications Technology and Disaster risk reduction Division | UN | شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث |
| Information and Communications Technology and Disaster risk reduction Division | UN | شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث |
| We commit to undertake and strengthen in a timely manner risk assessment and disaster risk reduction instruments. | UN | ونلتزم باستخدام أدوات لتقييم المخاطر والحد من أخطار الكوارث في الوقت المناسب وتعزيز تلك الأدوات. |
| We commit to undertake and strengthen in a timely manner risk assessment and disaster risk reduction instruments. | UN | ونلتزم باستخدام أدوات لتقييم المخاطر والحد من أخطار الكوارث في الوقت المناسب وتعزيز تلك الأدوات. |
| We commit to undertake and strengthen in a timely manner risk assessment and disaster risk reduction instruments. | UN | ونلتزم باستخدام أدوات لتقييم المخاطر والحد من أخطار الكوارث في الوقت المناسب وتعزيز تلك الأدوات. |
| Disaster risk reduction was a joint responsibility, which should be facilitated by solid political commitment and sound institutional support. | UN | والحد من أخطار الكوارث يشكل مسؤولية مشتركة يجب تيسيرها من خلال الالتزام السياسي الوطيد والدعم المؤسسي السليم. |
| Thirdly, the communities play the role of first responders in any disaster management and disaster risk reduction. | UN | ثالثا، تقوم المجتمعات المحلية بدور أول المستجيبين في أي إدارة للكوارث والحد من أخطار الكوارث. |
| Information and Communications Technology and Disaster risk reduction Division | UN | شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث |
| Information and communications technology and disaster risk reduction | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث |
| Rapid response and adaptation strategies, incorporating effective drought management and disaster risk reduction plans, should be a high priority. | UN | وينبغي إيلاء أولوية عالية لاستراتيجيات الاستجابة السريعة والتكيف ولاعتماد خطط فعالة لإدارة الجفاف والحد من أخطار الكوارث. |
| Provision of advice and technical support to national and local authorities on preparing and updating humanitarian, disaster risk reduction and contingency plans, as appropriate | UN | إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى السلطات الوطنية والمحلية بشأن إعداد واستكمال خطط العمل الإنساني والحد من أخطار الكوارث والطوارئ حسب الاقتضاء |
| Information and communications technology and disaster risk reduction | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث |
| Information and communications technology and disaster risk reduction | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث |
| Information and communications technology and disaster risk reduction | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث |
| It was important to adopt an approach that addressed climate change adaptation and disaster risk reduction simultaneously. | UN | ومن الأهمية اعتماد نهج يعالج التكيف مع تغير المناخ والحد من أخطار الكوارث في آن واحد. |
| Information and communications technology and disaster risk reduction | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث |