"والعلوم" - Translation from Arabic to English

    • and Science
        
    • sciences
        
    • science and
        
    • and scientific
        
    Trade Union for Education and Science Workers of Uzbekistan UN نقابة العاملين في مجال التعليم والعلوم في أوزبكستان
    A club in South Africa identified two indigent learners who showed potential to do well in mathematics and Science. UN حدد ناد في جنوب أفريقيا اثنتين من الدارسات المعوزات أظهرتا إمكانية تحقيق نتائج جيدة في الرياضيات والعلوم.
    :: Broadening cooperation and exchanges in the fields of education and Science on a short or long-term basis UN :: توسيع نطاق التعاون وعمليات التبادل فى مجالات التعليم والعلوم سواء على المدى القريب أو البعيد
    Men are most interested in the social sciences and technical sciences. UN أما الرجال، فهم أكثر اهتماما بدراسة العلوم الاجتماعية والعلوم التقنية.
    Author of various articles on International Law, Political science and Constitutional Law. UN :: كتب مقالات عديدة عن القانون الدولي والعلوم السياسية والقانون الدستوري.
    In the past in Korea, male students achieved higher academic standards in mathematics and Science than female students. UN في الماضي في كوريا حقق الطلاب معايير أكاديمية أعلى في مجالي الرياضيات والعلوم من معايير الطالبات.
    Training of mathematics and Science teachers for semi-independent schools UN تدريب معلمي الرياضيات والعلوم من المدارس شبه المستقلة
    The blockade continues to limit scientific exchanges, in spite of recognized advances in innovation and Science in the country. UN لا يزال الحصار يحد من التبادل العلمي على الرغم من التقدم المشهود للبلد في مجالي الابتكار والعلوم.
    The Ministry of Education, Culture and Science is responsible for funding. UN وتتولى وزارة التعليم والثقافة والعلوم المسؤولية عن تمويل هذا النظام.
    The as in math and Science Tells he's a gifted student. Open Subtitles علامة ممتاز في الرياضيات والعلوم تبين لنا أنه طالب موهوب
    We are obliged to provide a new level of development of university education and Science. UN ونحن ملتزمون بتوفير مستوى جديد من تطوير التعليم الجامعي والعلوم.
    The embargo continues to limit scientific exchange, despite the recognized advances in innovation and Science in the country. UN لا يزال الحصار يحدّ من التبادل العلمي رغم أوجه التقدم المشهود لها التي حققها البلد في مجالي الابتكار والعلوم.
    A number of areas of collaboration were identified, including the environment, energy, transport, agriculture and Science and technology. UN وقد تم تحديد عدد من مجالات التعاون مثل البيئة والطاقة والنقل والزراعة والعلوم والتكنولوجيا.
    In Malta and Sweden, for example, policymakers, teachers and students are sensitized to the need for greater gender equality in career choices, with a focus on increased participation of girls in mathematics and Science. UN وفي مالطة والسويد، مثلاً، تمت توعية واضعي السياسات والمدرسين والطلاب بضرورة تحقيق مزيد من المساواة بين الجنسين في الخيارات المهنية، مع التركيز على زيادة مشاركة الفتيات في مجالي الرياضيات والعلوم.
    UNICEF supported in-service teacher training to at least 2,500 teachers on interactive learning methods and the use of math and Science kits. UN ودعمت اليونيسيف تلقي 500 2 معلم على الأقل تدريباً أثناء الخدمة في مجال أساليب التعلم التفاعلي واستخدام مجموعات الرياضيات والعلوم.
    We also believe it is necessary to strengthen and establish millennium goals in the areas of culture and Science. UN ونرى أيضاً أن من الضروري تعزيز وترسيخ أهداف الألفية في مجالي الثقافة والعلوم.
    Member of Iraqi Committee for Iraqi National Commission for Education, Culture and Science UN عضو اللجنة العراقية المعنية باللجنة الوطنية العراقية للتربية والثقافة والعلوم
    UNEP also provided support to facilitate improved coordination of Partnership sectoral programmes, particularly in the areas of the environment, agriculture, infrastructure and Science and technology, by encouraging joint programmes. UN وقدم اليونيب الدعم أيضاً لتيسير تحسين التنسيق بين البرامج القطاعية للشراكة ولا سيما في مجالات البيئة والزراعة والبنية التحتية والعلوم والتكنولوجيا من خلال تشجيع البرامج المشتركة.
    These include both post-graduate, undergraduate, diploma and foundation courses and cover education, the sciences, law and the arts. UN وتشمل هذه المنح كلا من الشهادات العليا والجامعية والدروس الأساسية، وتغطي مجالات التعليم والعلوم والقانون والفنون.
    Doctor in Law and Social sciences, Doctor in Diplomacy, Notary Public UN دكتوراه في القانون والعلوم الاجتماعية. دكتوراه في الدبلوماسية موثِّقة عمومية
    Assistant professor of philosophy, Faculty of Law and Social sciences. UN أستاذ مساعد في فقه القانون، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية.
    The college offers tertiary courses with an international bias in the areas of critical art, science and education. UN وتقدم الكلية دورات دراسية في المرحلة الدراسية الثالثة ذات الصبغة الدولية في مجالات الفنون والعلوم والتربية.
    Technological and scientific progress has grown exponentially over the past 50 years. UN لقد حدث تقدم كبير في التكنولوجيا والعلوم خلال السنوات الخمسين الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more