"والنشر" - Translation from Arabic to English

    • and dissemination
        
    • and publishing
        
    • and publication
        
    • and deployment
        
    • and publications
        
    • deployment of
        
    • publication and
        
    • and diffusion
        
    • desktop publishing
        
    • publishing services
        
    • dissemination and
        
    • AND PUBLICITY
        
    • and deploy
        
    • publishing and
        
    • Captions
        
    It will also strengthen the communication and dissemination aspects of its work. UN وسيعزز أيضاً جانبي الإعلام والنشر من جوانب العمل الذي يقوم به.
    Information and dissemination are generally done through broadcast messages. UN ويُضطلع بالإعلام والنشر عامة من خلال الرسائل المذاعة.
    3 main common categories: consultancy services, conference services, printing and publishing services UN ثلاث فئات مشتركة رئيسية: الخدمات الاستشارية، وخدمات المؤتمرات، وخدمات الطباعة والنشر
    Ms. Malle Hunt, Head of the Editing and publishing Division, Lighthouse and Hydrographic Department, Estonian National Maritime Board UN السيدة مالي هنت، رئيسة شعبة التحرير والنشر بإدارة المنائر والهيدروغرافيا التابعة للمجلس الإستوني الوطني للشؤون البحرية
    Members were briefed on the Institute's networking and publication activities. UN وقدمت للأعضاء إفادة عن أنشطة المعهد في مجالي إقامة الاتصالات والنشر.
    Standard staffing and deployment levels by category of personnel UN المستويات الموحدة لملاك الموظفين والنشر حسب فئات الأفراد
    The mission found none of the countries in a position to finance needed multilateral trading system training and dissemination programmes. UN ووجدت البعثة أنه لا يوجد بلد واحد قادر على تمويل برامج التدريب والنشر لنظام التجارة المتعددة الأطراف، اللازمة.
    It is designing strategies for mass communication and dissemination, directly and through the media. UN ويصمم المجلس استراتيجيات للاتصال والنشر الجماهيري بطريقة مباشرة ومن خلال وسائط الإعلام.
    Research, teaching and dissemination of information relating to women's issues and gender relations. UN تفرغت للبحث والدراسة والنشر في مجالات تخصصها بشأن المرأة والعلاقات الجنسانية
    Promotion and dissemination activities must therefore be strengthened. UN ومن ثمّ يتعين تعزيز أنشطة الترويج والنشر.
    The NPA outlines various programmes for the advancement and empowerment of women through awareness campaigns, training, publications and dissemination. UN وتوجز هذه الخطة مختلف البرامج الموضوعة للنهوض بالمرأة وتمكينها عن طريق حملات التوعية. والتدريب، والمنشورات، والنشر.
    Article 8 provides that the State should preserve the pillars of society and guarantee security, tranquillity and equal opportunities, while articles 36 and 37 guarantee the freedom of the press and publishing, thought, expression and opinion. UN في حين كفلت المادتان 36 و 37 حرية الصحافة والنشر وحرية الفكر وإبداء الرأي وحرية التعبير.
    The Division comprises the Office of the Chief, the Planning and Coordination Section, the Translation and Editorial Section and the Interpretation and publishing Section. UN وتتألف الشعبة من مكتب الرئيس، وقسم التخطيط والتنسيق، وقسم الترجمة التحريرية والتحرير، وقسم الترجمة الشفوية والنشر.
    Support of production of videos and magazines on the Force's activities and maintenance of broadcasting and publishing equipment UN دعم إنتاج أشرطة فيديو ومجلات حول أنشطة القوة وصيانة معدات البث والنشر
    Subprogramme 4. Meetings and publishing services UN البرنامج الفرعي 4: خدمات الاجتماعات والنشر
    The Division comprises the Office of the Chief, the Planning and Coordination Section, the Translation and Editorial Section and the Interpretation and publishing Section. UN وتتألف الشعبة من مكتب رئيس قسم التخطيط والتنسيق، وقسم الترجمة التحريرية والتحرير، وقسم الترجمة الشفوية والنشر.
    In 2010, volume IV of Supplement No. 9 had been finalized and submitted for translation and publication. UN وقد فُرغ في عام 2010 من إعداد المجلّد الرابع من الملحق رقم 9 وتم تقديمه للترجمة والنشر.
    (iii) The timely processing of treaties and actions submitted for registration and publication UN ' 3` تجهيز المعاهدات والإجراءات التي تقدم للتسجيل والنشر في الوقت المناسب
    (ii) Increased number of treaties and actions submitted for registration and publication in the proper form, pursuant to Article 102 of the Charter UN ' 2` زيادة عدد المعاهدات والإجراءات المقدمة للتسجيل والنشر بالشكل السليم، عملاً بالمادة 102 من الميثاق
    Meetings held on various issues related to legislation, policy, capacity and deployment UN عُقدت اجتماعات بشأن مختلف المسائل المتصلة بالتشريعات والسياسات والقدرات والنشر
    Amendments to the Press and publications Law No. 5 of 2010 UN التعديلات بموجب القانون المعدل لقانون المطبوعات والنشر رقم 5 لسنة 2010
    A global partnership is critical for the timely and effective development and deployment of alternatives to DDT. UN وإقامة شراكة عالمية أمر حاسم الأهمية من أجل التطوير والنشر الفعالين لبدائل الـ دي.
    The main areas of support proposed under the agreement are information-sharing; publication and dissemination; project funding; and teaching and training. UN وتتمثل مجالات الدعم الرئيسية المقترحة في الاتفاق في: تقاسم المعلومات والنشر والبث، وتمويل المشاريع، والتعليم والتدريب.
    Innovation, deployment and diffusion of mitigation technology, including identification and removal of barriers WS-3 UN الابتكار والتعميم والنشر فيما يخص تكنولوجيا التخفيف من آثار تغيُّر المناخ، بما في ذلك تحديد الحواجز وإزالتها
    Desirable size of roster of Editorial and desktop publishing Assistants UN الحجم المستصوب لقائمة مساعدي التحرير والنشر المكتبي
    Numerous and often innovative means have been used for diagnosis, information, dissemination and training. UN فقد استُخدمت وسائل عديدة وابتكارية في كثير من الأحيان من أجل التشخيص والإعلام والنشر والتدريب.
    2.5 After having spent another month in India, he returned to Bangladesh and became responsible for public relations AND PUBLICITY for BSP. UN 2-4 وبعد أن أمضى شهراً آخر في الهند، عاد إلى بنغلاديش وأصبح مسؤولاً عن العلاقات العامة والنشر في حزب شارابوهارا.
    Procurement of major contractor resources -- build and deploy phase UN شراء الموارد من كبار المتعاقدين - مرحلة البناء والنشر
    Our activities are focused on international advocacy, training, publishing and media. UN وتركز أنشطتنا على مجالات الدعوة والتدريب والنشر والإعلام على الصعيد الدولي.
    Captions copyright 2000 home box office a division of time warner entertainment company, L. P. Open Subtitles تسمية توضيحية حقوق الطبع والنشر 2000 شباك التذاكر الرئيسية تقسيم تايم وارنر شركة ترفيه، LP

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more