"واليابان" - Translation from Arabic to English

    • Japan
        
    • and Japanese
        
    Argentina, Canada, Egypt, Japan, Nigeria and Poland: draft resolution UN الأرجنتين وبولندا وكندا ومصر ونيجيريا واليابان: مشروع قرار
    Belgium, Estonia, Finland, Georgia, Germany, Japan, Netherlands, Republic of Korea, Spain, Switzerland. UN إسبانيا، وإستونيا، وألمانيا، وبلجيكا، وجمهورية كوريا، وجورجيا، وسويسرا، وفنلندا، وهولندا، واليابان.
    Inventory recalculations, for example by Japan, Portugal and Turkey UN إعادة حساب قوائم الجرد، مثال البرتغال وتركيا واليابان
    Subsequently, Israel, Japan, Monaco and Palau joined the list of co-sponsors of the draft resolution, as orally revised. UN وفي وقت لاحق، انضمت إسرائيل، وبالاو، وموناكو، واليابان إلى قائمة مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً.
    Japan is the only nation that has suffered from atomic bombings. UN واليابان هي الدولة الوحيدة التي عانت من ويلات القنبلة الذرية.
    Japan was open to further requests for assistance in that regard. UN واليابان مفتوحة لتلقّي طلبات أخرى لتقديم المساعدة في هذا الشأن.
    Japan is one of those countries that should be responsible for driving the Six-Party Talks to collapse. UN واليابان أحد تلك البلدان التي ينبغي أن تتحمل المسؤولية عن الدفع إلى انهيار المحادثات السداسية.
    The total production emanating from fish farms has grown to over 2,200 tonnes, which is mainly exported to Italy and Japan. UN والانتاج الكلي من المزارع السمكية نما إلى ما يتجاوز 200 2 طن، تُصدَّر على نحو رئيسي إلى إيطاليا واليابان.
    Belarus, Malaysia, Morocco and Japan indicated that there was no provision to suspend execution in the case of international remedies. UN أما بيلاروس وماليزيا والمغرب واليابان فقد أشارت إلى عدم وجود حكم بتعليق التنفيذ في حالة وسائل الانتصاف الدولية.
    At that meeting, the Republic of Korea, Kenya and Japan shared with non-party States their experiences in ratifying the Rome Statute. UN وفي ذلك الاجتماع، تشاطرت جمهورية كوريا وكينيا واليابان مع الدول غير الأطراف خبراتها في التصديق على نظام روما الأساسي.
    Australia, Japan and the United States had nominated 182.175 tonnes for 2012 and the Committee had recommended 101.105 tonnes. UN وتقدمت استراليا واليابان والولايات المتحدة بتعيينات قدرها 182.175 طناً لعام 2012 لكن اللجنة أوصت بـ 101.105 طن.
    In Canada, Australia and Japan national assessments of HBCD are under preparation. UN وهناك تقييمات وطنية للمركب هي قيد الإعداد في كندا وأستراليا واليابان.
    Over the past year, we have seen earthquakes of unprecedented destructive force in Haiti, Japan, Chile and New Zealand. UN وفي السنة الماضية شهدنا زلازل لم يسبق لها مثيل في قوتها التدميرية في هايتي واليابان وشيلي ونيوزيلندا.
    Japan is eager to contribute to the United Nations Mission in South Sudan in the fields in which Japan excels. UN واليابان حريصة على المساهمة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان في المجالات التي تتفوق فيها اليابان.
    Japan highly respects your strong leadership during the current session and reaffirms its commitment to contribute to your work. UN واليابان تقدر تقديراً عالياً قيادتكم المقتدرة خلال هذه الدورة، وتؤكد مرة أخرى التزامها بالإسهام في إنجاز عملكم.
    We also commend Australia and Japan on having co-hosted very productive side events held outside the Conference on Disarmament. UN ونثني أيضا على أستراليا واليابان على استضافتهما المشتركة لأنشطة موازية مثمرة للغاية عقدت خارج مؤتمر نزع السلاح.
    Belgium, Colombia, Germany, Italy, Japan, Niger, Republic of Korea, Sweden. UN ألمانيا، وإيطاليا، وبلجيكا، وجمهورية كوريا، والسويد، وكولومبيا، والنيجر، واليابان
    United Nations/Japan Workshop on the Basic Space Technology Initiative UN الأمم المتحدة واليابان حول مبادرة علوم الفضاء الأساسية
    Western group: Argentina, Belgium, Canada, Germany, Italy and Japan UN المجموعة الغربية: الأرجنتين، وألمانيا، وإيطاليا، وبلجيكا، وكندا، واليابان.
    In 2012, part of the programme is co-hosted by Austria and Japan; UN وفي عام 2012، تشترك النمسا واليابان في استضافة جزء من البرنامج؛
    We have been living for more than 50 years under United States and Japanese sanctions and blockades. UN ومازلنا نعيش ﻷكثر من ٥٠ عاما تحت وطأة ما تعرضه علينا الولايات المتحدة واليابان من جزاءات وحصار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more