"وتساءل أحد الوفود" - Translation from Arabic to English

    • one delegation asked
        
    • one delegation questioned
        
    • one delegation wondered
        
    • one delegation inquired about
        
    • one delegation queried
        
    • one delegation enquired about
        
    one delegation asked how many posts would mainly focus on that area. UN وتساءل أحد الوفود عن عدد الوظائف التي ستخصص أساسا لذلك المجال.
    one delegation asked about the carryover of resources from 2007 to 2008. UN وتساءل أحد الوفود عن ترحيل الموارد من عام 2007 إلى عام 2008.
    one delegation asked if low-risk offices were also subject to audits. UN وتساءل أحد الوفود عما إذا كانت المكاتب المصنفة بأنها ذات مخاطر متدنية تخضع أيضاً لمراجعة حساباتها.
    one delegation questioned the capacity of the newly established Internal Audit Office and its potential impact on audit coverage; it was noted that the Office was now fully staffed with five professionals. UN وتساءل أحد الوفود عن قدرة مكتب المراجعة الداخلية المنشأ حديثاً وأثره الممكن على تغطية مراجعة الحسابات؛ وذُكر أن ملاك موظفي المكتب قد اكتمل الآن مع وجود خمسة من الفنيين.
    This seemed quite ambitious in view of the AIDS pandemic, and one delegation questioned whether those targets were realistic. UN وبدا هذا الهدف شديد الطموح في ضوء تفشي وباء الإيدز. وتساءل أحد الوفود عن مدى واقعية تلك الأهداف.
    one delegation wondered if arrangements were in place to guarantee appropriate quality control of training delivered in the field. UN وتساءل أحد الوفود عما إذا كانت الترتيبات قد اتُخذت لكفالة المراقبة الملائمة لجودة التدريب الذي يجري ميدانياً.
    one delegation inquired about the replicability of the Maternal and Child Welfare Centres (MCWCs) and the criteria for choosing the sites. UN وتساءل أحد الوفود عن إمكانية تكرار مراكز رعاية الطفولة واﻷمومة، ومعايير اختيار مواقعها.
    one delegation queried whether joint resource mobilization had taken place. UN وتساءل أحد الوفود عما إذا حدثت تعبئة مشتركة للموارد.
    one delegation asked how the Fund would address a situation requiring a scaling down of programmes if the first scenario was adopted. UN وتساءل أحد الوفود عن الكيفية التي سيعالج بها الصندوق أي حالة تتطلب تخفيضا للبرامج في حالة اعتماد السيناريو الأول.
    one delegation asked about the involvement of the World Bank in the Special Initiative. UN وتساءل أحد الوفود عن مدى مشاركة البنك الدولي في المبادرة الخاصة.
    one delegation asked, in particular, why the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States had had so few evaluations. UN وتساءل أحد الوفود على وجه الخصوص لماذا أجرى المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة ذلك العدد القليل من التقييمات.
    one delegation asked in which instances, other than procurement, UNFPA undertook direct execution of projects. UN وتساءل أحد الوفود عن الحالات اﻷخرى، غير المشتريات، التي قام فيها الصندوق بتنفيذ مباشر للمشاريع.
    one delegation asked about the stockpiling of emergency reproductive health kits and about how wide the level of distribution had been. UN وتساءل أحد الوفود عن تخزين مجموعات أدوات الصحة اﻹنجابية في حالات الطوارئ وعن نطاق توزيعها.
    one delegation asked whether there was a contingency plan in case donor funds were not forthcoming. UN وتساءل أحد الوفود عما إذا كانت هناك خطة للطوارئ تُنتهج في حال عدم تدفق أموال المانحين.
    one delegation questioned whether adequate attention was being paid to the problem of female genital mutilation in the country. UN وتساءل أحد الوفود عما إذا كان يجري إيلاء الاهتمام الكافي لمشكلة ختان اﻷنثى القائمة بالبلد.
    one delegation questioned the reference in paragraph 59 linking follow-up to conferences with UNDAFs. UN وتساءل أحد الوفود عن اﻹشارة في الفقرة ٥٩ التي تربط متابعة المؤتمرات بأطر عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    one delegation questioned whether UNHCR's participation in country teams at field level was adequate. UN وتساءل أحد الوفود عن مدى كفاية مشاركة المفوضية في الأفرقة القطرية على المستوى الميداني.
    This seemed quite ambitious in view of the AIDS pandemic, and one delegation questioned whether those targets were realistic. UN وبدا هذا الهدف شديد الطموح في ضوء تفشي وباء الإيدز. وتساءل أحد الوفود عن مدى واقعية تلك الأهداف.
    one delegation questioned whether the Department's publications were reaching the youth audience in particular. UN وتساءل أحد الوفود عما إذا كانت منشورات الإدارة تصل إلى جمهور الشباب بصفة خاصة.
    one delegation wondered about the low absorptive capacity of the Ministry of Health and how the programme would deal with that situation. UN وتساءل أحد الوفود حول القدرة الاستيعابية المنخفضة لوزارة الصحة وكيف يمكن للبرنامج أن يعالج هذه الحالة.
    one delegation inquired about the selection and recruitment of local staff, and stressed the need for maximum transparency and programme advocacy. UN وتساءل أحد الوفود عن اختيار الموظفين المحليين وتوظيفهم، وشدد على ضرورة التزام الحد اﻷقصى من الشفافية القصوى والدعوة لتنفيذ البرنامج.
    one delegation queried whether the Nordic Investment initiative could be replicated given the positive results. UN وتساءل أحد الوفود عن إمكانية الاحتذاء بمبادرة الاستثمار في دول الشمال لما حققته من نتائج إيجابية.
    one delegation enquired about the lessons learned in the BFHI project that could benefit other countries in the region. UN وتساءل أحد الوفود عن الدروس المستفادة من مشروع مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال والتي يمكن الاستفادة بها في بلدان أخرى من بلدان المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more