"وجدوا" - Translation from Arabic to English

    • found
        
    • they find
        
    • they exist
        
    • finding
        
    • they discovered
        
    • they did find
        
    • there are any
        
    • saw
        
    Systems were found to be inadequate to support property management processes and the collection of data for IPSAS. UN كذلك وجدوا أن النظم غير كافية لدعم عمليات إدارة الممتلكات، وجمع البيانات اللازمة للمعايير المحاسبية الدولية.
    It is not necessary for this process to be fully concluded before IDPs can be said to have found a durable solution. UN وليس من الضروري استكمال هذه العملية استكمالاً تاماً قبل أن يكون بالإمكان قول إن المشردين داخلياً قد وجدوا حلاً دائماً.
    They also found the mechanism for initiating the settlement process satisfactory. UN كما أنهم وجدوا أن اجراءات تحريك عملية التسوية اجراءات مرضية.
    However, no trace has yet been found of some 35,000 Burundian nationals who reportedly took refuge in the Democratic Republic of the Congo. UN ورغما عن ذلك، لم يعثـر بعد ﻷثر عـن حوالي ٠٠٠ ٣٥ بورونــدي كانوا قد وجدوا لهم ملجأ فــي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Deputy, did they find what they were looking for? Open Subtitles أيها النائب، هل وجدوا ما كانو يبحثون عنه؟
    Those who had found refuge in Algeria were an integral part of the Saharan population, whose right to self-determination must be implemented. UN ويشكل أولئك الذين وجدوا مأوى في الجزائر جزءا لا يتجزأ من شعب الصحراء الذين يجب تنفيذ حقه في تقرير المصير.
    On patrols, Italian soldiers vandalized water supplies and destroyed houses if they found even one bullet inside the premises. UN وقام الجنود الايطاليون في دورياتهم بتخريب مرافق إمدادات المياه وتدمير البيوت إذا وجدوا فيها حتى رصاصة واحدة.
    Some other members found that the report of the Special Rapporteur did not reflect enough State practice to justify its inclusion. UN بيد أن أعضاء آخرين وجدوا أن تقرير المقرر الخاص لا يقدم أمثلة عن ممارسات الدول تكفي لتبرير إدراج المادة.
    The Agency's surveys indicate 79.3 per cent of such graduates found employment by the year 2000. UN وتشير استقصاءات الوكالة إلى أن 79.3 في المائة من هؤلاء الخريجين وجدوا عملاً في سنة 2000.
    The first settlers were beachcombers, sailors and escaped convicts who became dependent upon the communities where they found themselves. UN وكان أول المستوطنين متسكعي الشواطئ والبحارة والمجرمين الفارين الذين أصبحوا عالة على المجتمعات التي وجدوا أنفسهم فيها.
    Statistics show that in the year 2000, 70 per cent of the people who found fresh work in communities were women. UN وتبين الإحصاءات أن 70 في المائة من الذين وجدوا عملاً في المجتمعات المحلية في عام 2000 هم من النساء.
    He was discovered there in the late afternoon by three workers who found him a taxi to take him to hospital. UN وتُرك في موقع بناء حيث عثر عليه ثلاثة عمال في نهاية النهار وجدوا له سيارة أجرة نقلته إلى المستشفى.
    He was discovered there in the late afternoon by three workers who found him a taxi to take him to hospital. UN وتُرك في موقع بناء حيث عثر عليه ثلاثة عمال في نهاية النهار وجدوا له سيارة أجرة نقلته إلى المستشفى.
    Our investigators found an open manhole cover five blocks away. Open Subtitles محققينا وجدوا فتحة مغطاة على بعد 5 مربعات سكنية
    Maybe these seven found each other the same way: Open Subtitles ربما هؤلاء السبعة وجدوا :بعضهم البعض بنفس الطريقة
    They found that girl right where you buried her. Open Subtitles لقد وجدوا هذه الفتاة هناك حيث قُمت بدفنها
    Several heroes who tried to stop them have been found unconscious at the scene and remain in critical condition. Open Subtitles بعض الأبطال الذين حاولوا إيقافهم قد وجدوا فاقدين للوعي في مكان الحادثة ولا يزالون في حالة حرجة
    They actually found a second one in Luca's knife case. Open Subtitles في الحقيقة وجدوا جهاز ثاني في حقيبة سكاكين لوكا
    So the guns, the money, listening device found in your apartment... Open Subtitles اذن البنادق، والمال، و جهاز التنصت الذين وجدوا في شقتك
    And then some months later, they find him in his car buried under 20 feet of water. Open Subtitles ثم بعد بضعة أشهر , وجدوا له في سيارته مدفونة تحت 20 قدما من المياه.
    What if they find the kid instead and he's not ready? Open Subtitles فكيف لو أنهم وجدوا الفتى و لكنه لم يكن مستعداً؟
    Where they exist as a specialized endogamous group, hunters are said to be the most despised; they are differentiated from other marginalized craft groups, and may even be considered sub-human. UN ويقال بأن الصيادين، حيثما وجدوا كجماعة متزاوجة متخصصة، محتقرون إلى أبعد الحدود، وهم يميزون عن غيرهم من الجماعات الحرفية المهمشة، وقد يعتبرون حتى دون البشر.
    You know, besides finding those cages, my men also found your radio. Open Subtitles ،كما تعلم ، بجانب عثورنا على تلك الأقفاص رجالي وجدوا الراديو الخاص بك أيضا
    Upon their return, they discovered that equipment, files and plant materials were lost or destroyed. UN وعند عودتهم وجدوا أن المعدات والملفات ومواد المصنع قد فقدت أو دُمرت.
    There's not much to go on, but they did find traces of cement powder on the floor mat. Open Subtitles لا يوجد الكثير للمُضي قُدماً من خلاله لكنهم وجدوا آثار لمسحوق الإسمنت على أرضية السيارة
    However, during a divorce, the interests of the children, if there are any, are considered paramount. UN غير أنه يتعين في حالة انظلاق مراعاة مصلحة اﻷولاد، إن وجدوا.
    SFPD saw a handwritten sign in the window of his house. Open Subtitles إس إف بي دي وجدوا توقيع يدوي على نافذة بيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more