The LD50 of endosulfan varies widely depending on the route of administration, species, vehicle, and sex of the animal. | UN | تختلف الجرعة المميتة المتوسطة في حالة الإندوسلفان اختلافاً كبيراً تبعاً لطريقة التعاطي والنوع والأداة وجنس الحيوان الثديي. |
The LD50 of endosulfan varies widely depending on the route of administration, species, vehicle, and sex of the animal. | UN | تختلف الجرعة المميتة المتوسطة في حالة الإندوسلفان اختلافاً كبيراً تبعاً لطريقة التعاطي والنوع والأداة وجنس الحيوان الثديي. |
The LD50 of endosulfan varies widely depending on the route of administration, species, vehicle, and sex of the animal. | UN | وتتفاوت الجرعة المميتة من الاندوسلفان بدرجة واسعة بحسب مسار تعاطيها والنوع والأداة وجنس الحيوان. |
The means employed, the sex of the victim and the orifice of penetration are immaterial. | UN | فالطريقة وجنس الضحية وموضع اﻹيلاج، أمور ليست لها أهمية. |
Distribution of rural child development centres by region and gender of children | UN | توزيع بيوت نمو الطفل حسب المنطقة وجنس الأطفال |
Table 45: Cash social assistance disbursed by month and sex of applicants | UN | الجدول 45: المساعدات الاجتماعية النقدية المصروفة شهريا وجنس طالبي المساعدة |
11.2 The Rate of Unemployment by Region, Area and sex | UN | حجم العمالة معدل البطالة لكل إقليم ومنطقة وجنس |
Dobel says work gives the illusion of meaning, and sex gives the illusion of continuity. | Open Subtitles | يقول دوبيل عملا يعطي وهم المعنى، وجنس يعطي وهم الإستمرارية. |
He comes from a place where they have knife fights, drag racing and sex on the hood of a car. | Open Subtitles | أنه آت من مكان حيث فيه قتال بالسكاكين وسباقات مجهده وجنس داخل السياره |
23. Life expectancy refers to the average number of additional years a person of a given age and sex might expect to live if the age-specific death rates of the given period continued throughout his or her remaining lifetime. | UN | 23- يشير معدل العمر المتوقع إلى متوسط عدد السنوات الإضافية التي يتوقع أن يعيشها شخص معين في عمر معين وجنس معين إذا كان معدل الوفيات المحدد حسب العمر في فترة معينة يستمر طوال بقية حياته. |
Contraceptive methods by age and sex of user: | UN | طرق منع الحمل حسب سن وجنس المستعمل: |
The Committee reiterated its request to the Government to provide, in its next report, the results of this survey, including statistical data on the number and sex of the workers employed in the various wage categories. | UN | وكررت اللجنة طلبها الموجه إلى الحكومة بأن تقدم في تقريرها المقبل نتائج هذه الدراسة الاستقصائية، بما في ذلك البيانات الإحصائية المتعلقة بعدد وجنس العمال في مختلف فئات الأجور. |
The Human Development Report Office also emphasized the conceptual and data gaps on gender equality and the need for data on age and sex of the head of households in order to address issues such as deprivation and inequalities within households. | UN | ويشدد مكتب تقرير التنمية البشرية أيضا على الثغرات على مستوى المفاهيم والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وضرورة توفير بيانات عن عمر وجنس أرباب الأسر المعيشية بغية معالجة مسائل من قبيل الحرمان وأوجه عدم التكافؤ داخل الأسر المعيشية. |
Article 63 states that, in addition to the date, time and place of birth and sex of the child, the birth certificate must also indicate the child's given names. | UN | وتوضح المادة 63 أنه، علاوة على يوم الولادة والساعة ومكان الميلاد وجنس الطفل، لا بد أن تبيّن شهادة الميلاد الأسماء التي أعطيت للمولود. |
These one night stands, affairs, cigarettes, alcohol and sex without romance... | Open Subtitles | ليلة واحدة ..علاقات , سجائر خمر وجنس |
Any idea about the age and sex of the victim? | Open Subtitles | أي فكرة حول العمر وجنس الضحية؟ |
That old-time religion and sex just don't mix. | Open Subtitles | ذلك الدينِ القديمِ وجنس فقط لا يَخْلطُ. |
(a) The material elements of all such offences, including any reference to the age of the victim and the sex of the victim or perpetrator; | UN | (أ) العناصر المادية لكل تلك الجرائم، بما في ذلك أية إشارة إلى سن الضحية، وجنس الضحية أو المجرم؛ |
(a) The material elements of all such offences, including any reference to the age of the victim and the sex of the victim or perpetrator; | UN | (أ) العناصر المادية لكل تلك الجرائم، بما في ذلك أية إشارة إلى سن الضحية، وجنس الضحية أو المجرم؛ |
306. The particulars required to be registered include the date of the birth, the sex of the child, the name of the child if given at the time of registration, the name and surname of the father and the name and maiden surname of the mother, and the description and residence of the informant. | UN | ٦٠٣- وتشمل التفاصيل اللازم تسجيلها تاريخ الولادة، وجنس الطفل، واسم الطفل وقت التسجيل، واسم اﻷب ولقبه، واسم اﻷم ولقبها قبل الزواج وبعده، ووصف الشخص المخبر بالولادة ومكان إقامته. |
The content of formal and supplementary education is differentiated with regard to the students' age and gender. | UN | ويقسم محتوى التعليم الرسمي والتكميلي وفقا لسن وجنس التلاميذ. |
They include greater school success for children and economic productivity for adults, lower social sector expenditures, and the reduction of inequalities based on economic status and gender. | UN | وهي تشمل مزيداً من النجاح في المدارس بالنسبة للأطفال، ومزيداً من الإنتاجية الاقتصادية بالنسبة للراشدين، وخفض نفقات القطاع الاجتماعي، وتقليل عدم المساواة على أساس الحالة الاقتصادية وجنس الشخص. |