Total reserves and balance of unexpended resources | UN | مجموع الاحتياطي ورصيد الموارد غير المنفقة |
Total liabilities, reserves and balance of unexpended resources | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات ورصيد الموارد غير المنفقة |
Currently, the Petroleum Fund of Timor-Leste has a balance of $8.9 billion. | UN | ورصيد صندوق نفط تيمور - ليشتي يبلغ حاليا 8.9 بليون دولار. |
3. Consider a proposal for using any increase in the reserves and fund balance of the Basel Convention Trust Fund, if appropriate. | UN | النظر في اقتراح لاستخدام أي زيادة في الاحتياطيات ورصيد الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل، إذا كان ذلك مناسباً. |
The Board encourages the Administration also to prepare statements of the assets and liabilities and the balance of the special account for programme support costs. | UN | ويشجع المجلس اﻹدارة على القيام أيضا بإعداد بياني اﻷصول والخصوم، ورصيد الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج. |
The UNDT judgement is vacated in its entirety. LL 14,414,000.00 for termination indemnity, time in lieu of notice and accrued annual leave. | UN | دفع تعويض بقيمة 000 000 414 14 ليرة لبنانية عن إنهاء الخدمة وفترة الإشعار ورصيد الإجازات السنوية. |
Total reserves and balance of unexpended resources | UN | مجموع الاحتياطي ورصيد الموارد غير المنفقة |
Total reserves and balance of unexpended resources | UN | مجموع الاحتياطي ورصيد الموارد غير المنفقة |
Total reserves and balance of unexpended resources | UN | مجموع الاحتياطي ورصيد الموارد غير المنفقة |
(iii) Statement of assets, liabilities and fund balance of the General Fund; | UN | `3 ' بيان أصول وخصوم ورصيد الصندوق العام؛ |
Certain economic indexes, including unemployment and inflation rates and the balance in the State budget were favourable, even in comparison with countries in traditional market economy. | UN | وأشار الى أن بعض المؤشرات الاقتصادية، التي تشمل معدلات البطالة والتضخم ورصيد ميزانية الدولة، مؤاتية حتى بالمقارنة مع البلدان في الاقتصادات السوقية التقليدية. |
Prepare additional financial statement to show income and expenditure, assets and liabilities, and the balance of this special account. | UN | إعــداد بيان مالي إضافي لكي يبيـــن اﻹيرادات والنفقات، واﻷصـــول والخصـوم، ورصيد هذا الحساب الخاص. |
14. The balance of funds held by executing agencies at year end increased by $27 million over 1992 levels. | UN | ١٤ - ورصيد اﻷموال الموجودة لدى الوكالات المنفذة في نهاية العام قد تزايد بمقدار ٢٧ مليون دولار عن مستويات عام ١٩٩٢. |
Total reserve and fund balance for housing and office premises was $22.9 million. | UN | وبلغ الاحتياطي الإجمالي ورصيد الصندوق للإسكان والمباني المكتبية 22.9 مليون دولار. |
TOTAL LIABILITIES,RESERVES and fund balance | UN | مجموع الالتزامات والاحتياطيات ورصيد الصندوق |
The automated calculation of the repatriation grant and accrued leave is expected to be implemented in 2010 with the implementation of IPSAS in UNDP; | UN | ومن المتوقع أن يتم الحساب الآلي لمنحة العودة إلى الوطن ورصيد الإجازات عام 2010 بالاقتران مع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في البرنامج الإنمائي؛ |
These two centres have fund balances of $3,000 and zero as at the end of the biennium. 2. United Nations system accounting standards | UN | وكان رصيد صندوق المركز الأول 000 3 دولار ورصيد صندوق المركز الثاني صفراً في نهاية فترة السنتين. |
However, as noted in the table above, there still remained a difference between the cashbook balance and the trial balance. | UN | غير أنه، وكما يلاحظ من الجدول الوارد أعلاه، لا يزال ثمة اختلاف بين ميزان المراجعة ورصيد دفتر النقدية. |
The first was between man and the stock of land and natural resources available to support the needs of humans. | UN | أولها بين الإنسان ورصيد الأرض والموارد الطبيعية المتوافر لسد احتياجات البشر. |
Included within the overall budget support are $NZ 10 million in operating costs, $NZ 1.05 million in technical assistance, $NZ 1.12 million in infrastructure assistance, $NZ 500,000 for shipping services and a balance in other related programmes. | UN | ويدخل في الدعم العام للميزانية 10 ملايين دولار لتكاليف التشغيل، و 1.05 مليون دولار للمساعدة التقنية، و 1.12 مليون دولار للمساعدة المتعلقة بالهياكل الأساسية، و 000 500 دولار لخدمات النقل البحري ورصيد للبرامج الأخرى ذات الصلة. |