Briefly, I went over the issues that were raised in the previous years, outlining the main points from the Background Information paper. | UN | وباختصار، تناولت المواضيع التي كانت قد أثيرت في السنوات الماضية، وأوجزت أهم النقاط الواردة في ورقة المعلومات الأساسية. |
It should also be noted that the Information paper is still under review. | UN | يجب أيضاً ملاحظة أن ورقة المعلومات تلك لا تزال قيد المراجعة. |
This background Information paper details the relevant additional agreements and common understandings identified by States Parties. | UN | وتفصّل ورقة المعلومات الأساسية هذه الاتفاقات الإضافية والتفاهمات المشتركة ذات الصلة التي تحددها الدول الأطراف. |
Pursuant to that request FAO has provided the present Information paper. | UN | وبناء على هذا الطلب، قدمت منظمة اﻷغذية والزراعة ورقة المعلومات هذه. |
The Information Sheet is used by various programmes throughout the world. | UN | وتستفيد من ورقة المعلومات برامج متنوعة عبر أنحاء العالم كافة. |
Pursuant to that request FAO has provided the present Information paper. | UN | وعملا بذلك الطلب، قدمت الفاو ورقة المعلومات هذه. |
Both papers are to take into account the Information paper mentioned in paragraph 50 above. | UN | وتأخذ الورقتان كلتاهما في الاعتبار ورقة المعلومات المشار إليها في الفقرة 50 أعلاه. |
A list of the documents that were before the Preparatory Committee is contained in Information paper No. 1/Rev.1 of 17 January 2001. | UN | وترد قائمة بالوثائق المذكورة أعلاه في ورقة المعلومات Information Paper No.1/Rev.1 المؤرخة 17 كانون الثاني/يناير 2001. |
A list of the documents that were before the Preparatory Committee is contained in Information paper No.1/Rev.1 of 17 January 2001. | UN | وترد قائمة بالوثائق المذكورة أعلاه في ورقة المعلومات Information Paper No.1/Rev.1 المؤرخة 17 كانون الثاني/يناير 2001. |
We hope this information will contribute to the work of the Review and Extension Conference, and we would be grateful if the Information paper could be circulated as a document of the Conference. | UN | ونأمل أن تسهم هذه المعلومات في أعمال مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها. ونكون ممتنين لو أمكن تعميم ورقة المعلومات هذه بوصفها وثيقة من وثائق المؤتمر. |
Information paper 103, XX ATCM, Utrecht, the Netherlands, 29 April-10 May 1996. | UN | ورقة المعلومات ١٠٣، الاجتماع الاستشاري العشرون لمعاهدة أنتاركتيكا، أوترخت بهولندا، ٢٩ نيسان/أبريل - ١٠ أيار/مايو ١٩٩٦. |
Information paper 13, XIX ATCM; Seoul, 8-19 May 1995. | UN | ورقة المعلومات ١٣، الاجتماع الاستشاري التاسع عشر لمعاهدة أنتاركتيكا، سول، ٨ - ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥. |
2. Agrees with the objectives for an effective resource mobilization strategy as set out in the Information paper, namely: | UN | 2 - يوافق على الأهداف التي ترمي إليها أي استراتيجية فعالة لحشد الموارد حسبما هو موضح في ورقة المعلومات وهي: |
In proceeding with our work, I would like to remind delegations that the Committee will follow the procedure I have already outlined and as explained in the Information paper on ground rules that was previously circulated. | UN | ولدى الشروع في عملنا، أود أن أذكِّر الوفود بأن اللجنة ستتبع الإجراءات التي سبق أن أوجزتها، كما هو موضح في ورقة المعلومات حول قواعد النظام الداخلي، التي سبق تعميمها. |
29 The Information paper was issued as a note by the Secretariat (A/AC.182/2000/INF/2). | UN | (29) تم إصدار ورقة المعلومات بوصفها مذكرة من الأمانة العامة (A/AC.182/2000/INF/2). |
c Paper prepared by the United Kingdom on yacht visits to the Antarctic during the period 1970-1998 (Information paper No. 1, submitted to the Twenty-second Antarctic Treaty Consultative Meeting). | UN | )ج( ورقة أعدتها المملكة المتحدة عن رحلات اليخوت إلى أنتاركتيكا خلال الفترة ١٩٧٠-١٩٩٨ )ورقة المعلومات رقم ١، قُدمت إلى الاجتماع الاستشاري الثاني والعشرين ﻷطراف معاهدة أنتاركتيكا(. |
45 Paper prepared by Sweden on environmental aspects of energy use in the Swedish Antarctic programme (Information paper No. 14, submitted to the Twenty-third Antarctic Treaty Consultative Meeting). | UN | )٤٥( ورقة أعدتها السويد عن الجوانب البيئية لاستخدام الطاقة في البرنامج اﻷنتاركتيكي السويدي )ورقة المعلومات رقم ١٤، المقدمة إلى الاجتماع الاستشاري الثالث والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا(. |
69 Paper prepared by Argentina on a waste management and environmental protection plan for Marambio Station (Information paper No. 17, submitted to the Twenty-first Antarctic Treaty Consultative Meeting). | UN | )٦٩( ورقة أعدتها اﻷرجنتين عن خطة لمعالجة النفايات وحماية البيئة لصالح محطة مارامبيو )ورقة المعلومات رقم ١٧، المقدمة إلى الاجتماع الاستشاري الواحد والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا(. |
The Committee welcomes the Government's declaration of principle on human rights contained in its Information paper describing its efforts to guarantee respect for human rights in the current crisis situation. | UN | 25- وترحب اللجنة بإعلان المبادئ بشأن حقوق الإنسان الذي أصدرته الحكومة والوارد في ورقة المعلومات التي تصف فيها جهودها لكفالة احترام حقوق الإنسان في حالة الأزمة الراهنة. |
I have been informed that both of these publications, as well as an Information Sheet containing the latest data on the United Nations reporting Instrument, have been distributed to all Member States today. | UN | وقد أبلغت بان كلا هذين المطبوعين، فضلا عن ورقة المعلومات التي تتضمن أحدث البيانان بشأن وسيلة الأمم المتحدة للإبلاغ، وزعا اليوم على جميع الدول الأعضاء. |
The background paper by the Chair is attached as Annex I. | UN | وترد ورقة المعلومات الأساسية التي أعدها الرئيس باعتبارها المرفق الأول. |
The note also draws on information contained in the first technical paper of the secretariat on terms of transfer of technology and know-how (TP/1997/1) and information provided by the Global Environment Facility (GEF) to the SBI (FCCC/SBI/1997/2). | UN | وتعتمد المذكرة كذلك على المعلومات الواردة في ورقة المعلومات الفنية اﻷولى التي أعدتها اﻷمانة بشأن شروط نقل التكنولوجيا والدراية الفنية )FCCC/TP/1997/1( والمعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ )FCCC/SBI/1997/2(. |
the paper reflects the most important developments both in terms of operational activities and international instruments and at the regional and international levels. | UN | وتبين ورقة المعلومات أهم التطورات من حيث الأنشطة العملية والصكوك الدولية وعلى المستويين الإقليمي والدولي. |
As pointed out in the briefing paper on the subject prepared for the Special Rapporteur by David Chavkin of American University Law School, unlike young men, women in the age group 18—40 clearly have special medical needs. | UN | ومثلما أشير في ورقة المعلومات عن الموضوع التي أعدها للمقررة الخاصة السيد دافيد تشافكين من كلية القانون في الجامعة الأمريكية، فإن النساء من الفئة العمرية المتراوحة بين 18 و40 سنة، بخلاف الشبان، يواجهن بوضوح احتياجات طبية خاصة. |