"وسمعت" - Translation from Arabic to English

    • I heard
        
    • and heard
        
    • I hear
        
    • 've heard
        
    • you heard
        
    • heard of
        
    • heard the
        
    • heard a
        
    • hear of
        
    • hearing
        
    • she heard
        
    • were heard
        
    • heard sounds
        
    • heard about the
        
    Wow, I heard these crazy noises in the ceiling. Open Subtitles نجاح باهر، وسمعت هذه أصواتا مجنون في السقف.
    There's plenty of ladies on the Internet, I heard. Open Subtitles هناك الكثير من السيدات على شبكة الإنترنت، وسمعت.
    And she still isn't here, and I heard alarms go off. Open Subtitles وقالت انها لا تزال غير هنا، وسمعت أجهزة الإنذار تنفجر.
    I've read many books... and heard so much about it. Open Subtitles ولكنني قرأت الكثير من الكتب وسمعت الكثير عن الأمر
    The National Socialist Movement heard about Craig and heard about what he was trying to do here. Open Subtitles إن الحركة الوطنية الاشتراكية سمعت عن كريغ وسمعت عن ما كان يحاول القيام به هنا.
    I hear they even have rivers of milk in California. Open Subtitles وسمعت ايضا بأن لديهم نهرا من الحليب في كليفورنيا
    And I heard the talking car lives with him, too. Open Subtitles وسمعت السيارة نتحدث يعيش معه أيضا. هل انت معنا؟
    I'm thinking of selling my business and I heard there was land here going for cheap previously owned by rebels. Open Subtitles أنا أفكر في بيع أعمالي وسمعت أن هناك أرض هنا تباع برخيص سابقا كانت مملوكة من قبل المتمردين
    then I heard two shots,and then it was quiet. Open Subtitles وسمعت بعدها إطلاق ناري.. من ثم عم الهدوء
    And I heard, "Get undressed! You're to be disinfected!" Open Subtitles وسمعت من يقول اخلعوا ملابسكم سيتم تعقيم اجسادكم
    Yesterday, I heard that a prisoner was brought here Open Subtitles وسمعت البارحة اكو سجين جايبي يمك هنا بالجامع
    You sent me away, but I stayed, I listened, I heard everything! Open Subtitles لقد أبعدتني ، ولكنني بقيت ، وقد تنصت وسمعت كل شيء
    I just was walking by, I heard all the noise. Open Subtitles انا فقط كنت اتمشى بالجوار وسمعت كل هذه الضجة
    Hey, man. I was outside and heard someone shout. Open Subtitles اهلا يا رجل كنت بالخارج وسمعت أحدهم يصرخ
    But one Sunday, I was in church and heard our priest saying, Open Subtitles ولكن في يوم احد , كنت في الكنيسة وسمعت الكاهن يقول
    The abhorrence that Nita showed you... I saw and heard, too. Open Subtitles .. والبغض الذى أظهرته نيتا لك لقد رأيت وسمعت أيضا
    And I hear you've also been very active with the women. Open Subtitles وسمعت أنك كُنت أيضاً نشيط للغاية مع النساء
    I've been here a long time. I've heard it all before. Open Subtitles أنا هنا منذ وقتٍ طويل, وسمعت كل ذلك من قبل..
    You witnessed the division of the gunpowder and you heard its destination? Open Subtitles ‫أنت شهدت تقسيم البارود ‫وسمعت مكان وجهته
    Uh... You ever heard of a-a spell where a witch can control the actions of another witch? Open Subtitles أسبق وسمعت عن تعويذة تمكّن ساحر من السيطرة على أفعال ساحر آخر؟
    I also heard a little Chechnyan. UN وسمعت أيضاً بعض الكلمات باللغة الشيشانية.
    You ever hear of the 21-foot rule? Open Subtitles هل سبق وسمعت قطّ عن قانون القدم واحِد وعشرين؟
    UNMIT police, hearing gunshots, responded with several rounds of gunfire to provide cover for the convoy vehicles to leave the ambush site. UN وسمعت شرطة البعثة أصوات إطلاق النار فردت بعدة طلقات نارية لتوفير غطاء لمركبات القافلة يسمح لها بمغادرة موقع الكمين.
    After a while, he went downstairs and she heard a sound as if the gate to the entrance was being closed. UN وبعد وقت قليل، ذهب نحو الطابق السفلي وسمعت صوتا كما لو كان يجري إغلاق باب المدخل.
    The soldiers then questioned the three captives and screams were heard, the loudest being those of Madeleine Lagadec. UN ثم قام الجنود باستجواب اﻷسرى الثلاثة وسمعت صرخات، كانت أقواها صادرة عن مادلين لاغاديك.
    When exiting through the lower Kodori Valley, the patrol heard sounds of an aerial attack from the direction of the upper Kodori Valley. UN وسمعت الدورية، عند خروجها عبر منطقة وادي كودوري السفلى، أصوات غارات جوية دوت في منطقة وادي كودوري العليا.
    The Special Rapporteur heard about the difficulties encountered by teachers of Somali, Romani or Albanian children and assumes that a frequent estimate that 800 languages are spoken in London alone may be accurate. UN وسمعت المقررة الخاصة بالصعوبات التي يصادفها مدرسو الأطفال الصوماليين أو الغجر أو الألبان، وهي تفترض صحة التقديرات المتواترة التي تشير إلى أن هناك 800 لغة يُرطن بها في لندن وحدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more