Chile has ratified 14 instruments, Brazil, Paraguay and Peru have ratified 13, and four States have ratified 12. | UN | وصدقت شيلي على 14 صكاً، وصدقت باراغواي والبرازيل وبيرو على 13، وصدقت أربع دول على 12. |
South Africa has ratified or acceded to the following conventions: | UN | وصدقت جنوب أفريقيا على الاتفاقيات التالية أو انضمت إليها: |
Belarus had been a member of the International Labour Organization since 1954 and had ratified 49 of its conventions. | UN | وذكر أن بيلاروس عضو في منظمة العمل الدولية منذ عام 1954 وصدقت على 49 اتفاقية من اتفاقيات المنظمة. |
Palestine noted that Cuba has signed and ratified a number of internationally legally binding human rights instruments. | UN | ولاحظت فلسطين أن كوبا وقعت وصدقت على عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان الملزمة قانوناً. |
This decision was ratified by the General Assembly in plenary session. | UN | وصدقت الجمعية العامة على القرار في جلسة عامة. |
Draft Implementation Support Unit 2013 work plan and budget. Presented by the Director of the Implementation Support Unit and endorsed by the Coordinating Committee | UN | مشروع خطة عمل وحدة دعم التنفيذ وميزانيتها لعام 2013 قدمها مدير وحدة دعم التنفيذ وصدقت عليهما لجنة التنسيق |
Dominica has ratified a number of conventions related to culture and preservation of culture. | UN | وصدقت دومينيكا على عدد من الاتفاقيات المتصلة بالثقافة والمحافظة عليها. |
Armenia has ratified all United Nations and Council of Europe treaties related to the issue. | UN | وصدقت أرمينيا على جميع معاهدات الأمم المتحدة ومجلس أوروبا المتصلة بهذه المسألة. |
42. Portugal has ratified the 1951 Geneva Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol. | UN | 42- وصدقت البرتغال على اتفاقية جنيف المتعلقة بوضع اللاجئين لعام 1951 والبروتوكول الملحق بها عام 1967. |
Pakistan had ratified the Covenant since the Committee's previous session, bringing the number of States parties to 166. | UN | 15- وصدقت باكستان على العهد منذ انعقاد الدورة السابقة للجنة مما رفع عدد الدول الأطراف إلى 166 دولة. |
New laws on environmental protection and protected zones had been adopted, and Belarus had ratified the Convention on Biological Diversity. | UN | وقد سنت قوانين جديدة تتعلق بحماية البيئة في المناطق المحمية، وصدقت بيلاروس على الاتفاقية الدولية للتنوع البيولوجي. |
Kenya had ratified a significant number of environment-related conventions. | UN | وصدقت كينيا على عدد كبير من الاتفاقيات المتصلة بالبيئة. |
Since then, 182 States have signed the Treaty and 153 have ratified it. | UN | ومنذ ذلك الحين، وقعت على تلك المعاهدة 182 دولة، وصدقت عليها 153 دولة. |
As of today, 100 States have signed the new Convention and 23 have ratified it. | UN | وحتى اليوم، وقعت 100 دولة على الاتفاقية الجديدة وصدقت عليها 23 دولة. |
Four States have ratified 10 or more international counter-terrorism instruments, while one is a party to none. | UN | وصدقت أربع دول على 10 صكوك دولية لمكافحة الإرهاب أو أكثر، فيما هناك دولة واحدة ليست طرفا في أي صك. |
It has acceded to and ratified all fundamental human rights conventions. | UN | وقد انضمت إلى جميع اتفاقيات حقوق الإنسان الأساسية وصدقت عليها. |
Kenya signed the Treaty in 1996 and ratified it in 2000. | UN | ووقّعت كينيا على المعاهدة عام 1996 وصدقت عليها عام 2000. |
It was ratified by Brazil on 6 April 1950. | UN | وصدقت عليه البرازيل في 6 نيسان/ أبريل 1950. |
Submitted by the Director of the Implementation Support Unit and endorsed by the Coordinating Committee on 1 November 2013 | UN | قدمها مدير وحدة دعم التنفيذ وصدقت عليهما لجنة التنسيق في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 |
It has been ratified by Bangladesh, India, Maldives, Pakistan, and Sri Lanka. | UN | وصدقت عليها باكستان وبنغلاديش وسري لانكا وملديف والهند. |
The Ninth Division of the Court of Appeal confirmed the sentence but revoked its incommutable nature. | UN | وصدقت الدائرة التاسعة لمحكمة الاستئناف على الحكم، ولكنها نقضت عدم قابليته للتغيير. |
Colombia has signed and ratified the following nuclear test ban treaties: | UN | ووقعت كولومبيا وصدقت على المعاهدات التالية المتعلقة بحظر التجارب النووية: |
The Convention had been ratified by Algeria without reservations, although with several interpretative declarations. | UN | وصدقت الجزائر على الاتفاقية دون أي تحفظات على الرغم من إصدارها ﻹعلانات تفسيرية عدّة. |
Several courts have issued convictions against perpetrators, and they have been upheld. | UN | وأصدرت عدة محاكم أحكامها ضد المرتكبين وصدقت عليها. |
It ratified the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa in 2008. | UN | وصدقت على بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا في عام 2008. |
State parties that have signed and ratified the Optional Protocol | UN | الدول الأطراف التي وقعت على البروتوكول الاختياري وصدقت عليه |
IEC determined and certified the results of the election. | UN | وحددت اللجنة الانتخابية المستقلة نتائج الانتخابات وصدقت عليها. |