"وفريق الخبراء" - Translation from Arabic to English

    • and the Group of Experts
        
    • and the Panel of Experts
        
    • Expert Group
        
    • Expert Panel
        
    • and Panel of Experts
        
    • and the GoE
        
    • and the Team of Experts
        
    The Branch and the Group of Experts agreed to enhance cooperation and were working on determining specific initiatives in that respect. UN واتفق الفرع وفريق الخبراء على تعزيز التعاون، وكانا منكبّين على تحديد مبادرات معيّنة في هذا الصدد.
    32. The Group also notes that Ivorian parties do not draw a distinction between UNOCI and the Group of Experts. UN 32 - ويلاحظ الفريق أيضا أن الأطراف في كوت ديفوار لا تميّز بين عملية الأمم المتحدة وفريق الخبراء.
    The Committee and the Panel of Experts received reports and other communications on specific compliance-related issues, including on alleged violations UN وتلقّى كل من اللجنة وفريق الخبراء تقارير ورسائل أخرى بخصوص مسائل محددة تتصل بالامتثال، بما يشمل الانتهاكات المزعومة
    The Committee and the Panel of Experts received reports and other communications on specific compliance-related issues, including on alleged violations UN وتلقى كل من اللجنة وفريق الخبراء تقارير ورسائل أخرى عن مسائل محددة تتصل بالامتثال من بينها الانتهاكات المزعومة
    UNFCCC secretariat and Expert Group on Technology Transfer UN أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    Section V describes the mandate and governance of the Intersecretariat Working Group on National Accounts (ISWGNA) and the Advisory Expert Group on National Accounts. UN ويصف الفرع الخامس ولاية وإدارة الفريق العامل وفريق الخبراء الاستشاريين المعني بالحسابات القومية.
    As the work programme progresses, the Bureau and Multidisciplinary Expert Panel will consider how to use additional offers. UN ومع تقدم برنامج العمل، فإن المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات سينظران في كيفية استخدام العروض الإضافية.
    We are ready to work with the Security Council and the Group of Experts in addressing the issues raised in the report. UN إننا على استعداد للعمل مع مجلس الأمن وفريق الخبراء على معالجة المسائل التي يثيرها التقرير.
    Other informal meetings between the principal subsidiary bodies and the Group of Experts could be arranged, as necessary. UN ويمكن ترتيب اجتماعات غير رسمية أخرى بين الهيئات الفرعية الرئيسية وفريق الخبراء حسب الاقتضاء.
    At the same meeting, the Committee hosted a discussion with the Foreign Minister of Uganda, who reassured the members of the cooperation of his Government with the Committee and the Group of Experts. UN وفي الاجتماع نفسه، أجرت اللجنة مناقشة مع وزير خارجية أوغندا، الذي أكد من جديد تعاون حكومة بلده مع اللجنة وفريق الخبراء.
    Interest had been expressed in holding the next session of UNGEGN in Africa with collaboration between the Economic Commission for Africa and the Group of Experts. UN وقد أبدي اهتمام بعقد الدورة التالية لفريق الخبراء في أفريقيا بالتعاون بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفريق الخبراء.
    Cooperation between Member States and the Group of Experts UN رابعا - التعاون بين الدول الأعضاء وفريق الخبراء
    The Monitoring Team and the Panel of Experts on Yemen also participated. UN وشارك فريق الرصد وفريق الخبراء المعني باليمن أيضا في هذا الاجتماع.
    It was also suggested to send a note verbale to indicate the availability of assistance from the Committee and the Panel of Experts in this regard. UN واقتُرح أيضا إرسال مذكرة شفوية تشير إلى استعداد اللجنة وفريق الخبراء لتقديم المساعدة في هذا الصدد.
    Outreach activities undertaken by the Committee and the Panel of Experts would also prove useful. UN وستكون أنشطة التوعية التي تقوم بها اللجنة وفريق الخبراء مفيدة هي الأخرى.
    I am also inspired by the enthusiastic response to the exchange between the General Assembly and the Panel of Experts that we convened a few weeks ago. UN وألهمتني أيضا الاستجابة الحماسية لتبادل الآراء بين الجمعية العامة وفريق الخبراء الذي عقدناه قبل أسابيع قليلة.
    It also renewed the mandates of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the Panel of Experts. UN وجدد المجلس كذلك ولاية عملية الأمم المتحدة وفريق الخبراء في كوت ديفوار.
    Both GEO and the ad hoc Expert Group have identified knowledge management and knowledge transfer as a key activity. UN اعتبر الفريق المختص برصد الأرض وفريق الخبراء المخصص كلاهما إدارة المعارف ونقلها بوصفهما نشاطا رئيسا.
    The Forum will have before it for its consideration the reports of the Secretary-General and the Ad Hoc Expert Group on this agenda item. UN وسيكون معروضا على المنتدى تقريرا الأمين العام وفريق الخبراء المخصص عن هذا البند من جدول الأعمال للنظر فيهما.
    Ninth meeting of the Least Developed Countries Expert Group (LEG) UN أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    Those of particular relevance to the nomination and selection of officers of the Bureau and members of the Multidisciplinary Expert Panel include: UN وتشمل المبادئ ذات الأهمية الخاصة بالنسبة لتسمية واختيار أعضاء المكتب وفريق الخبراء ما يلي:
    Source: UNMIL and Panel of Experts. UN المصدر: بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وفريق الخبراء.
    Provision of services and timely advice to the CST and the GoE and the respective Bureaus UN :: تقديم الخدمات وإسداء المشورة في أوانها للجنة العلم والتكنولوجيا وفريق الخبراء ومكاتب كل منهما
    As a second step, an in-depth dialogue between the representatives of the State under review and the Team of Experts should be conducted. UN وكخطوة تالية يتعيّن إجراء حوار متعمق بين ممثلي الدولة قيد الاستعراض وفريق الخبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more