Noting further the publication of the World Water Development Report, a joint project of United Nations agencies and entities, | UN | وإذ تلاحظ كذلك نشر تقرير تنمية المياه في العالم، وهو مشروع مشترك بين وكالات الأمم المتحدة وكياناتها، |
Most of the funding has been channelled through United Nations agencies. | UN | وقد تدفق معظم هذا التمويل عن طريق وكالات الأمم المتحدة. |
The United Nations agencies, funds and programmes work closely with UNMIK. | UN | وتعمل وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بشكل وثيق مع البعثة. |
It therefore relied on cooperation with a wide range of United Nations agencies to combat human trafficking and corruption. | UN | ولهذا فإنه يعتمد على التعاون مع طائفة واسعة من وكالات الأمم المتحدة لمحاربة الاتجار بالبشر ومكافحة الفساد. |
The mission benefited from a number of assessments of the incident made by others, including United Nations agencies in Gaza. | UN | كما استفادت البعثة من عدد من التقييمات التي أجرتها أطراف أخرى، بما فيها وكالات الأمم المتحدة في غزة. |
Work on increasing integration among the interventions of United Nations agencies should be concentrated at the country level and be results-oriented. | UN | :: ينبغي تركيز العمل على زيادة التكامل بين تدخلات وكالات الأمم المتحدة على المستوى القطري وتوجيهه نحو تحقيق النتائج؛ |
:: Support for strengthening collaboration among United Nations agencies concerned | UN | :: دعم تعزيز التعاون بين وكالات الأمم المتحدة المعنية |
United Nations agencies also played a significant role in providing relief. | UN | وأدت وكالات الأمم المتحدة أيضا دورا هاما في توفير الإغاثة. |
Direct action by the Working Group concerning United Nations agencies | UN | إجراء مباشر يتخذه الفريق العامل بشأن وكالات الأمم المتحدة: |
UNDOF also shares security information within the region with United Nations agencies. | UN | وتتقاسم القوة أيضا معلومات الأمن داخل المنطقة مع وكالات الأمم المتحدة. |
(ii) Number of United Nations agencies participating in the development of integrated peacebuilding strategies for countries under consideration by the Peacebuilding Fund | UN | ' 2` عدد وكالات الأمم المتحدة المشاركة في وضع استراتيجيات متكاملة لبناء السلام لصالح البلدان موضع نظر صندوق بناء السلام |
For example, the University for Peace has contacted most United Nations agencies to offer its graduates as interns. | UN | وعلى سبيل المثال، اتصلت جامعة السلام بغالبية وكالات الأمم المتحدة لتعرض عليها استقبال خريجيها كمتدربين داخليين. |
United Nations agencies, programmes and funds, and related organizations | UN | وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها والمنظمات ذات الصلة |
Some of the aforementioned United Nations agencies have developed their business continuity management programmes with assistance from private-sector companies. | UN | وقد وضعت بعض وكالات الأمم المتحدة هذه برامجها لاستمرارية تصريف الأعمال بمساعدة من بعض شركات القطاع الخاص. |
Provision of security advice and coordination for 7 United Nations agencies, funds and programmes operating in Cyprus | UN | توفير المشورة الأمنية والتنسيق لـ 7 من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها العاملة في قبرص |
Common country programme presented to governing bodies of participating United Nations agencies | UN | البرنامج القطري الموحد المقدم إلى مجالس إدارة وكالات الأمم المتحدة المشاركة |
(ii) Number of United Nations agencies participating in the development of integrated peacebuilding strategies for countries under consideration by the Peacebuilding Fund | UN | ' 2` عدد وكالات الأمم المتحدة المشاركة في وضع استراتيجيات متكاملة لبناء السلام لصالح البلدان موضع نظر صندوق بناء السلام |
I am aware that some 20 United Nations agencies have been working in earnest on water issues. | UN | وأنا أعلم أن حوالي عشرين من وكالات الأمم المتحدة تقوم بعمل جدي بشأن مسائل المياه. |
The Order's work in that area relied on the continued support of United Nations agencies and Member States. | UN | وأضاف أن عمل المنظمة في هذا المجال يعتمد على استمرار الدعم من جانب وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء. |
In addition, the work of United Nations agencies and humanitarian workers in the occupied territories was being hindered increasingly. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري بصورة متزايدة إعاقة عمل وكالات الأمم المتحدة وعمال الشؤون الإنسانية في الأراضي المحتلة. |
UNMISS is currently organizing the relocation of international NGO and United Nations agency staff from the area. | UN | تنظم البعثة حاليا نقل موظفي المنظمات الدولية غير الحكومية وموظفي وكالات الأمم المتحدة من المنطقة. |
The course was completed by 390 participants from 42 United Nations organizations and 34 partner institutions, including Government staff. | UN | وأتم الدورة 390 مشتركا من 42 وكالة من وكالات الأمم المتحدة و 34 مؤسسة من المؤسسات الشريكة، بمن فيهم موظفون بالحكومات. |
Several United Nations entities provided grants and training to enhance Palestinian women's entrepreneurship. | UN | وقدم العديد من وكالات الأمم المتحدة المنح والتدريب لتعزيز مباشرة الأعمال الحرة لدى الفلسطينيات. |
However, UNICEF and other United Nations system agencies and partners are now prepared to resume the process. | UN | بيد أن اليونيسيف وغيرها من وكالات الأمم المتحدة وشركائها على استعداد الآن لاستئناف العملية. |
The most notable increases were from peacekeeping operations and United Nations bodies/agencies. | UN | وكانت أبرز الزيادات الملحوظة في عمليات حفظ السلام وهيئات/وكالات الأمم المتحدة. |
Recognizing that WIPO is a specialized agency of the United Nations, and has the mandate to promote the protection of intellectual property through cooperation among States and, where appropriate, in collaboration with any other international organizations, | UN | إذ تُسلِّمان بأن الويبو هي وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة وأنّ الولاية المسندة إليها هي تعزيز الملكية الفكرية وحمايتها من خلال التعاون فيما بين الدول، وكذلك بالتعاون مع أي منظمة دولية أخرى، |
Practice followed by other United Nations specialized agencies and other organizations | UN | الممارسة المتبعة في وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وغيرها من المنظمات |