"ولاء" - Translation from Arabic to English

    • loyalty
        
    • loyal
        
    • allegiance
        
    • loyalties
        
    • devotion
        
    • homage
        
    • allegiances
        
    • faith
        
    • true to
        
    • fealty
        
    Once children feel emotionally attached, offenders can more easily reveal their true identities and still maintain the loyalty of their victims. UN وعندما يتعلق بهم الأطفال عاطفيا، يمكن للجناة الكشف على نحو أيسر عن هوياتهم الحقيقية، مع الحفاظ على ولاء ضحاياهم.
    The survey showed that young Uzbeks have deep feelings of love for and loyalty towards their homeland. UN وبينت الدراسة الاستقصائية أن الشباب في أوزبكستان لديهم مشاعر حب عميقة لوطنهم ولاء عميق تجاهه.
    You owe him no loyalty! It's common sense to testify against him! Open Subtitles انت لا تدين له بأي ولاء من العقلانية ان تشهد ضده
    The United Nations has no Member more loyal than Ireland. UN وليس في الأمم المتحدة عضو أكثر ولاء من أيرلندا.
    You know, there is nobody more loyal to the fuhrer. Open Subtitles كما تعلمون، لا يوجد أحد أكثر ولاء ل فوهرر.
    Recruiting mercenaries who had no patriotic allegiance was a dangerous practice that left fragile States open to further fragmentation and destabilization. UN ويعتبر تجنيد المرتزقة الذين ليس لديهم ولاء وطني ممارسة خطيرة تجعل الدول الضعيفة عرضة لمزيد من التشرذم وعدم الاستقرار.
    I have someone, I believe, who can speak to Cleander's loyalty. Open Subtitles لدي شخص ما أظن أنه يستطيع التحدث بشأن ولاء كلياندر
    There are reforms coming down the pike, but no purges or loyalty oaths or one-way tickets to the gulag. Open Subtitles ثمّة إصلاحات سترى النور قريبًا لكن لا تطهير أو قَسم ولاء أو تذكرة ذهاب إلى معسكر العمل
    I've done for this company over the years, they'd show me a little more loyalty than this. Open Subtitles فعلته لهذه الشركه على مر السنوات كان من المفترض أن يعطوني ولاء أكثر من هذا
    How can I nurture an unwavering fan loyalty from that ungrateful Pig-Rabbit? Open Subtitles كيف يمكنني رعاية تصميم ولاء ذلك المعجب .. الارنب الخنزير ؟
    Warwick does not know loyalty and George will soon see this. Open Subtitles وارويك لا يعرف بعد ولاء جورج و سنرى قريباً هذا
    We have always been certain of Andorra's loyalty to the international community. UN إننا دائما متأكدون من ولاء أندورا للمجتمع الدولي.
    I assure the Assembly of the loyalty and the tireless commitment of Switzerland to further the ideals of the United Nations. UN كما أؤكد للجمعية ولاء سويسرا والتزامها الدؤوب بالمضي قدماً في سبيل المثل العليا للأمم المتحدة.
    The loyalty of the staff shifts towards their supervisors, who are vested with the authority to renew their contracts, and away from the Organization as envisaged in the Charter. UN ويتحول ولاء الموظفين من الأمم المتحدة، كما هو متوخى في الميثاق، إلى المشرفين عليهم، المخولة إليهم سلطة تجديد عقودهم.
    On the other hand, loyalty to the producer was rewarded with a percentage amount of rebates based on the total amount of products ordered during the year. UN ومن ناحية أخرى، كان ولاء العملاء للشركة المنتجة يكافأ بحسم نسبة مئوية استناداً إلى إجمالي الكميات المطلوبة خلال السنة.
    Maryland not being among our most loyal of states during the war, its senator ought to certify his allegiance to this court. Open Subtitles ولاية ماريلاند لم تكن ضمن اكثر الولايات ولاء لنا خلال الحرب ، يجب على السيناتور المصادقة على ولائه لهذه المحكمة.
    I say a lot of crazy things, but at least I'm loyal. Open Subtitles أنا أقول الكثير من الأشياء الجنونية، لكني على الأقل لدي ولاء
    I thought you two were tight, loyal to the death. Open Subtitles لقد أعتقدت أنتما الأثنان مرتبطان لديكما ولاء حتى الموت
    These so-called heroes with no allegiance to our cause, are nothing but secular idols and must be ended. Open Subtitles هؤلاء الذين يدعونهم أبطال بدون أي ولاء لقضيتنا إنهم ليسوا سوى رموز للعلمانية ويجب أن ينتهوا
    Evidence that you'd lied to me; that you had loyalties other than to me or to the X-Files. Open Subtitles الدليل بأنّ ك يكذب لي؛ بأنّك كان عندك ولاء ما عدا لي أو إلى الملفات المجهولة.
    I was merely observing the peasants' devotion, their love for their royal benefactress. Open Subtitles كنت اراقب وأُلاحظُ ولاء وتفاني الفلاحين، حبّهم لهم من الحسنات الملكية.
    Only because I admire your taste. It's not theft. It's an homage. Open Subtitles لأنني أثق بذوقكِ، إنها ليست سرقه، بل ولاء
    You're damn right, and I hope his execution makes it clear once and for all where people's allegiances need to lie. Open Subtitles إنّك محق تمامًا وإنّي آمل أن يُوضح إعدامه مرّة وللأبد أين يجب أن يكمن ولاء الناس
    I should have had more faith. I'm sorry. Open Subtitles كان عليّ أن يكون لديّ ولاء أكثر إنني متأسف
    true to its tradition, France will support all the Organization’s efforts to that end. UN وفرنسا، ولاء منها لتقاليدها، ستدعم كل جهود المنظمة بلوغا لتلك الغاية.
    If there's any fealty whatsoever... She's not a recidivist. Open Subtitles إن كان هناك أي ولاء ليست مرجمة متكررة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more