"ولكن أريد" - Translation from Arabic to English

    • But I want
        
    • But I need
        
    • but I wanna
        
    • but I do want
        
    • but I'd like
        
    Well, I can only speak for myself, But I want to make sure that you want to hear what I have to say. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع إلا أن أتحدث عن نفسي، ولكن أريد أن تأكد من التي تريد أن تسمع ما يجب أن أقول.
    But I want you to know I am doing everything possible to bring the people responsible for this to justice. Open Subtitles ولكن أريد منكي أن تعرفي أنا افعل كل ما هو ممكن لجلب الأشخاص المسؤولين عن هذا الى العدالة
    We might be able to catch him, But I want in. Open Subtitles نحن قد تكون قادرة على قبض عليه، ولكن أريد في.
    But I need to get in that room and interrogate him myself. Open Subtitles فكر ما تشاء، ولكن أريد الدخول الى تلك الغرفة وأستجوبة بنفسي
    I may be willing to accept 15,000, But I want guaranteed compensation. Open Subtitles قد أكون على استعداد لقبول 15000 باوند، ولكن أريد ضمان التعويض
    And this may be crazy-soon, But I want you to have this. Open Subtitles وهذا قد يكون مجنون قريبا، ولكن أريد أن يكون لديك هذا.
    And we're gonna have to work at this every day, But I want to do that, because I want you. Open Subtitles ونحن نردد لها للعمل في هذا كل يوم ، ولكن أريد أن أفعل ذلك ، لأنني أريد منك.
    But I want to be where you're at while we try to figure out where we're at. Open Subtitles ولكن أريد أن أكون معكِ في ذلك الحين عندما نحاول معرفة أين نحن من هذا
    But I want you to look at that low monthly payment. Open Subtitles ولكن أريد منك أن ننظر إلى أن الدفع الشهري المنخفض.
    But I want to see you next week, OK? Open Subtitles ولكن أريد أن أراكِ الأسبوع المقبل، حسناَ ؟
    Not exactly sure how to go about this, But I want to be clear with my intentions up front. Open Subtitles لست متأكدا بالضبط كيفية التوجه نحو هذا، ولكن أريد أن أكون واضحا مع نواياي في خط الهجوم.
    It's not always bliss, But I want to love what I do. Open Subtitles وليس النعيم دائما، ولكن أريد أن أحب ما أقوم به.
    I'm not even sure if that's what it is, But I want one so much. Oh, the folding shovel. Open Subtitles أنا لست متأكدا حتى إذا كان هذا هو ما هو عليه، ولكن أريد واحد الكثير.
    I understand your resistance, But I want you to tear down your wall and be free. Open Subtitles أنا أفهم مقاومتك، ولكن أريد منك أن هدم الحائط الخاص بك ويكون حرا.
    You can take your finger or you can take a brush, But I want to push forcibly some white paint right in there. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ إصبعك أو يمكنك أن تأخذ فرشاة، ولكن أريد أن دفع قسرا بعض الطلاء الأبيض الحق في هناك.
    I want to share this moment with you, But I want to do it alone. Open Subtitles أريد أن أشارك هذه اللحظة معك ولكن أريد أن أفعلها وحدى
    But I want your people to see that we're better than General Lane, because maybe then we'll find a way to end this war. Open Subtitles ولكن أريد من الناس لمعرفة أن نحن أفضل من العام لين، لأنه ربما بعد ذلك سنقوم ايجاد وسيلة لانهاء هذه الحرب.
    But I need to make one thing perfectly clear. Open Subtitles ولكن أريد أن يتم الأمر بدون إضطرابات ومنظم
    I'm sorry to throw you into the deep end of the pool like this, But I need to know what we're up against. Open Subtitles أنا آسف لإقحامك في أمر سئ كهذا ولكن أريد أن اعرف ما الذي نواجهه
    Yeah, I know, but I wanna show them the place. Open Subtitles نعم، وأنا أعلم، ولكن أريد أن تبين لهم المكان.
    but I do want one eventually and my clock is running out. Open Subtitles ولكن أريد واحدة في نهاية المطاف وعلى مدار الساعة بلدي ينفد.
    The car is yours, but I'd like to stay in the flat a little longer. Open Subtitles السيارة لديك, ولكن أريد البقاء في الشقة قليلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more