"وممثلون عن" - Translation from Arabic to English

    • and representatives of
        
    • representatives of the
        
    • and representatives from
        
    • as well as representatives of
        
    • representatives from the
        
    • as well as representatives from
        
    • representatives and
        
    • and by representatives of
        
    • and the representatives of
        
    • and of
        
    Members of the Adaptation Committee and representatives of the GEF, private sector and non-governmental organizations participated in the event. UN وشارك في الحدث أعضاء لجنة التكيف وممثلون عن مرفق البيئة العالمية وعن القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية.
    The destruction was witnessed by ambassadors, high commissioners and representatives of international organizations and various non-governmental organizations. UN وقد شهد هذه العملية سفراء ومفوضون ساميون، وممثلون عن منظمات دولية وعدة منظمات غير حكومية.
    Foreign ministers and representatives of 13 countries from all regions of the world, as well as experts from various non-governmental organizations, participated. UN وشارك فيه وزراء خارجية وممثلون عن 13 بلدا من جميع مناطق العالم بالإضافة إلى خبراء من مختلف المنظمات غير الحكومية.
    The participants included officials from the Kayin State and representatives from the ceasefire groups. UN وكان من بين المشاركين مسؤولون من ولاية كايين وممثلون عن مجموعات وقف إطلاق النار.
    Representatives of organizations of the United Nations system and representatives of intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN كما حضرها ممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وممثلون عن المنظمات الحكومية الدولية، وغير الحكومية وغيرها.
    The seminar featured presentations by Customs representatives from different countries, the World Customs Organization (WCO) and representatives of the diamond industry. UN وتضمنت الحلقة الدراسية عروضا قدمها ممثلون عن الجمارك من بلدان مختلفة، ومنظمة الجمارك العالمية، وممثلون عن صناعة الماس.
    The Conference, excellently organized by the Republic of Uganda, was attended by a large number of States parties, non-parties and representatives of civil society. UN وقد شارك في المؤتمر الذي أحسنت جمهورية أوغندا تنظيمه عدد كبير من الدول الأطراف وغير الأطراف وممثلون عن المجتمع المدني.
    114. In the general debate on item 8, statements were made by members of the Commission, observers and representatives of non-governmental organizations. UN 114- وفي المناقشة العامة للبند 8 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون عن منظمات غير حكومية ببيانات.
    Members of the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development and representatives of the Organization of African Unity attended the consultations. UN وحضر المشاورات أعضاء في أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وممثلون عن منظمة الوحدة الأفريقية.
    Two members of the Committee for the Elimination of Discrimination Against Women and representatives of the Division for the Advancement of Women, WHO and UNICEF participated in that meeting. UN واشترك في هذا الاجتماع عضوان في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وممثلون عن شعبة النهوض بالمرأة وعن منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    Representatives of Secretariat departments and United Nations agencies, funds and programmes, and representatives of nongovernmental organizations and other civil society organizations also participated. UN كما اشترك ممثلون عن إدارات الأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وممثلون عن المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني الأخرى.
    Representatives of member States of the Council of Europe, religious leaders, experts and representatives of civil society participated in the meeting. UN وشارك في الاجتماع ممثلون عن الدول الأعضاء في مجلس أوروبا وزعماء دينيون وخبراء وممثلون عن المجتمع المدني.
    Participants included other senior Iraqi officials and representatives of United Nations agencies and programmes. UN وكان من بين المشاركين مسؤولون عراقيون كبار آخرون وممثلون عن وكالات الأمم المتحدة وبرامجها.
    The participants included experts, academics and representatives of NGOs and municipalities. UN وشارك في الاجتماع في جملة المشاركين خبراء وأكاديميون وممثلون عن المنظمات غير الحكومية والبلديات.
    Over 80 participants attended, including parliamentarians, representatives of the Government of Gabon, representatives of national human rights institutions, civil society organizations, United Nations country teams and international organizations and media professionals. UN وحضرها أكثر من 80 مشاركا بمن فيهم برلمانيون، وممثلون عن حكومة غابون، وممثلون عن مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية، ومنظمات المجتمع المدني، وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، والمنظمات الدولية، وإعلاميون.
    The Forum was attended by officials from the United Nations and representatives from both the private and public sectors from over thirty countries. UN وحضر المنتدى مسؤولون من الأمم المتحدة وممثلون عن القطاعين العام والخاص من أكثر من ثلاثين بلدا.
    It was attended by regional and international experts, as well as representatives of the local authorities- namely from the Ministry of Foreign Affairs. UN وحضر المؤتمر خبراء إقليميون ودوليون، وممثلون عن السلطات المحلية، أي من وزارة الخارجية.
    Experts from 58 countries attended the meeting, as well as representatives from international organizations and NGOs UN وحضر الاجتماع خبراء من 58 بلداً وممثلون عن منظمات دولية ومنظمات غير حكومية.
    These workshops were offered to male and female civil servants in a number of government institutions, Development Council representatives, and women's and community organizations. UN وأدار هذه الحلقات موظفون من عدة مؤسسات حكومية وممثلون عن المجالس الإنمائية والمنظمات النسائية والمنظمات المجتمعية.
    The meeting was attended by members of the Permanent Forum, seven experts from the seven sociocultural regions of the Permanent Forum and by representatives of States, United Nations agencies, academia, and indigenous peoples' organizations. UN وحضر هذا الاجتماع أعضاء المنتدى الدائم وسبعة خبراء من المناطق الاجتماعية الثقافية السبع للمنتدى الدائم وممثلون عن الدول ووكالات الأمم المتحدة والأوساط الأكاديمية ومنظمات الشعوب الأصلية.
    In a surge of optimism, the registered political parties and the representatives of civilian society held negotiations and in-depth discussions on how to bring the country out of the abyss into which the enemies of the fatherland had plunged it. UN وفي موجة من التفاؤل، أجرت اﻷطراف السياسية المسجلة وممثلون عن المجتمع المدني مفاوضات ومناقشات معمقة بشأن كيفية إخراج البلد من الهاوية التي ألقاه فيها أعداء اﻷمة.
    It is made up of 15 members, including high-ranking representatives of various Government institutions and of the United Nations system in the Comoros. UN ويتألف الفريق من 15 عضواً من بينهم ممثلون سامون عن مختلف الهياكل الحكومية وممثلون عن منظومة الأمم المتحدة في جزر القمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more