Strategy: Support optimal governance through collection, analysis and dissemination of information about environmental governance at the national and international levels. | UN | الاستراتيجية: دعم الإدارة المثلى عن طريق جمع وتحليل ونشر المعلومات عن طريق الإدارة البيئية على الصعيدين الوطني والدولي. |
Relevance: A Pan-African network that concentrates on training and dissemination of information on economic and social issues. | UN | اﻷنشطة ذات الصلة: شبكة للبلدان اﻷفريقية تركز على التدريب ونشر المعلومات المتعلقة بالقضايا الاقتصادية والاجتماعية. |
collecting and disseminating information on global trends and proven practices | UN | جمع ونشر المعلومات فيما يتعلق بالاتجاهات العالمية والممارسات الفعالة |
It was also necessary to promote cooperation and coordination in collecting and disseminating information and developing statistical and assessment methodologies. | UN | ومن الضروري أيضا تعزيز التعاون والتنسيق في جمع ونشر المعلومات ووضع المنهجيات الإحصائية والتقييمية. |
∙ Compile and disseminate information on lessons learned in science and technology. | UN | ● تجميع ونشر المعلومات بشأن أفضل الممارسات في مجال العلم والتكنولوجيا. |
The AEIN initiative has played a key role in developing harmonized tools for both data management and information dissemination. | UN | وقد لعبت المبادرة الأفريقية للمعلومات البيئية دوراًَ رئيسياً في تطوير أدوات منسقة في مجال الإدارة ونشر المعلومات. |
OIOS found that the overall application of security procedures is weak, including access to mission premises and the dissemination of information relating to the security situation. | UN | واستنتج المكتب أن تطبيق الإجراءات الأمنية إجمالا يتسم بالضعف، بما في ذلك الإجراءات المتعلقة بالوصول إلى مباني البعثة ونشر المعلومات المتعلقة بالحالة الأمنية. |
We are referring not only to education and dissemination of information on human rights in particular, but to education in general. | UN | ولا نشير هنا فقط الى التعليم ونشر المعلومات عن حقوق اﻹنسان على وجه الخصوص، بل الى التعليم بصورة عامة. |
Home countries can assist in the collection and dissemination of information related to investment opportunities in developing countries. | UN | ويمكن لبلدان المنشأ أن تساعد في جمع ونشر المعلومات المتصلة بالفرص الاستثمارية المتاحة في البلدان النامية. |
Home countries can assist in the collection and dissemination of information related to investment opportunities in developing countries. | UN | ويمكن لبلدان المنشأ أن تساعد في جمع ونشر المعلومات المتصلة بالفرص الاستثمارية المتاحة في البلدان النامية. |
That could be achieved through political will and leadership, education and capacity development, and dissemination of information and knowledge. | UN | قائلا إن ذلك يمكن أن يتحقق عن طريق الإرادة والزعامة السياسية، والتعليم وتنمية القدرات، ونشر المعلومات والمعرفة. |
1. What good practices exist in relation to awareness-raising and dissemination of information about trafficking in cultural property? | UN | 1- ما هي الممارسات الجيدة الموجودة فيما يتعلق بإذكاء الوعي ونشر المعلومات بشأن الاتجار بالممتلكات الثقافية؟ |
The 2008-2012 Strategic Plan on Women and AIDS of the Ministry of Health aimed at educating and disseminating information on health issues affecting women, and in particular, reproductive health. | UN | وزارة الصحة بهدف التثقيف ونشر المعلومات بشأن قضايا الصحة التي تؤثر على المرأة ولا سيما ما تعلق منها بالصحة الإنجابية. |
The technical panel may propose and implement mechanisms for sharing lessons learned, promoting South - South and triangular cooperation and disseminating information on successful capacity-building activities in developing countries. | UN | وللفريق التقني أن يقترح وينفذ آليات لتقاسم الدروس المستفادة وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي ونشر المعلومات عن الأنشطة الناجحة لبناء القدرات في البلدان النامية. |
◦ Establishing resource centres in rural areas and disseminating information using Information and communication technologies. | UN | :: إنشاء مراكــــز موارد في المناطـق الريفية ونشر المعلومات باستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
An anti-trafficking centre had been established in 2007 to improve the assistance offered to victims and to collect and disseminate information on human trafficking. | UN | وأضافت أنه تم إنشاء مركز لمكافحة الاتجار في عام 2007 لتحسين المساعدة المقدمة إلى الضحايا وجمع ونشر المعلومات المتعلقة بالاتجار في البشر. |
The internet is increasingly used as a means to exchange and disseminate information on climate change issues. | UN | ويتزايد استخدام الإنترنت بوصفه وسيلة لتبادل ونشر المعلومات المتعلقة بقضايا تغير المناخ. |
Collect, interpret and disseminate information regarding potential threats to security of civilian personnel at peacekeeping missions | UN | جمع وتحليل ونشر المعلومات المتصلة بالأخطار المحتملة التي تهدد أمن الموظفين المدنيين في بعثات حفظ السلام |
Medical services, and information dissemination are helped by child and youth protection officers, and a leisure time manager. | UN | ويساعد العاملون في مجال حماية الطفل والشباب في تقييم الخدمات الطبية ونشر المعلومات وتنظيم أوقات الفراغ. |
The network has played a key role in developing harmonized tools for both data management and information dissemination. | UN | وقد قامت الشبكة بدور رئيسي في استحداث أدوات متجانسة لإدارة البيانات ونشر المعلومات على حد سواء. |
19. Follow-up was considered as essential to ensure a continuing dialogue with States parties, transparency and the dissemination of information. | UN | 19 - اعتبرت المتابعة عاملا أساسيا يكفل تواصل الحوار مع الدول الأطراف، إضافة إلى ضمانها الشفافية ونشر المعلومات. |
The Legal Council described the Organization's various efforts to promote the rule of law and to disseminate information on international law. | UN | وبيّنت المستشارة القانونية مختلف الجهود التي تبذلها المنظمة لتعزيز سيادة القانون ونشر المعلومات عن القانون الدولي. |
Moreover, the Ocean Energy Systems Implementing Agreement reviews, exchanges and disseminates information on ocean energy systems. | UN | علاوة على ذلك، يتم في إطار الاتفاق استعراض وتبادل ونشر المعلومات عن نظم الطاقة المتولدة من المحيطات. |
Other special sessions on Rwanda Cape Verde and Belarus have been organized in view of visibility and outreach purposes. | UN | ونُظّمت دورات خاصة أخرى عن رواندا والرأس الأخضر وبيلاروس لأغراض إبراز جدوى هذه الأنشطة ونشر المعلومات بشأنها. |
The Unit also monitored and disseminated information on a number of logistics issues. | UN | كما قامت الوحدة برصد ونشر المعلومات المتعلقة بعدد من قضايا اللوجستيات. |
53. A representative of Rwanda provided information on a project linking poverty eradication, information dissemination and environmental protection. | UN | 53- وقدم ممثل رواندا معلومات عن مشروع يربط بين القضاء على الفقر ونشر المعلومات وحماية البيئة. |