The Academic Impact programme grew by 20 per cent. | UN | ونما برنامج الأثر الأكاديمي بنسبة 20 في المائة. |
Georgia's economy grew by 3.2 per cent in 2013. | UN | ونما اقتصاد جورجيا بنسبة 3.2 في المائة في عام 2013. |
At the same time, investment in energy and industrial infrastructure was stable and, in some sectors, even grew. | UN | وفي الوقت نفسه، استقر الاستثمار في الطاقة وفي الهياكل اﻷساسية الصناعية، بل ونما في بعض القطاعات. |
Domestic finance has grown rapidly in recent years, representing by far the greatest share of financing sources for most countries. | UN | ونما التمويل المحلي بسرعة في السنوات الأخيرة، ليمثل أكبر حصة على الإطلاق من مصادر التمويل بالنسبة لمعظم البلدان. |
The tourism sector in the Pacific small island developing States has grown by 50 per cent in the last five years. | UN | ونما قطاع السياحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ بنسبة 50 في المائة في السنوات الخمس الماضية. |
The economy had grown by an average of eight per cent over the past three years, and industrial growth now approached 10 per cent per annum. | UN | ونما الاقتصاد بمعدّل متوسط يبلغ ثمانية في المائة على مدى الثلاث سنوات الماضية، ويقارب معدّل النمو الصناعي الآن 10 في المائة في السنة. |
He raises bunnies and grew rainbows, and I put him in prison. | Open Subtitles | انه يثير الأرانب ونما أقواس قزح , وأضع له في السجن |
This unregulated financial sector grew to dwarf the regulated sector. | UN | ونما هذا القطاع المصرفي غير الخاضع للتنظيم ليعوق نمو القطاع الخاضع للتنظيم. |
Manufacturing exports from developing countries grew at an average of 18.3 per cent per annum, thus faster than the world average. | UN | ونما حجم الصادرات الصناعية من البلدان النامية بمتوسط 18.3 في المائة سنويا، أي بأسرع من المتوسط العالمي. |
The inflow of investment grew steadily to $88 billion in 2008, significantly up from $20.9 billion in 2003. | UN | ونما تدفق الاستثمار باطراد حتى بلغ 88 مليار دولار في عام 2008، بارتفاع لا بأس به من مبلغ 20.9 مليار دولار في عام 2003. |
Economic recovery continued in 2007, the GDP grew by 6.6 per cent. | UN | واستمر الانتعاش الاقتصادي في عام 2007، ونما الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 6.6 في المائة. |
In 2009, economic growth amounted to 1.1 per cent, and industry grew by 1.7 per cent. | UN | وفي عام 2009، بلغ معدل النمو الاقتصادي 1.1 في المائة ونما قطاع الصناعة بنسبة 1.7 في المائة. |
Sub-Saharan African countries grew at 3.3 per cent in 2000. | UN | ونما اقتصاد بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى بنسبة 3.3 في المائة في عام 2000. |
This sector grew by 3.4 per cent compared to 2.8 per cent in the previous year. | UN | ونما هذا القطاع بنسبة 3.4 في المائة مقارنة بنسبة 2.8 في المائة في السنة السابقة. |
At the same time, a civilian community grew up within its walls, earning its living primarily from commercial activities. | UN | ونما في الوقت ذاته داخل الحصن مجتمع محلي مدني يكسب معاشه من لأنشطة التجارية أساساً. |
The volume of imports grew by 6 per cent or more in the other main developing- country regions. | UN | ونما حجم الواردات بنسبة ٦ في المائة أو أكثر في سائر مناطق البلدان النامية الرئيسية. |
The economy grew by 3.6 per cent in 1998 and by 0.9 per cent in the first three months of 1999. | UN | ونما الاقتصاد بمعدل 3.6 في المائة في عام 1998 وبمعدل 0.9 في المائة في الأشهر الثلاثة الأولى من عام 1999. |
Over its first decade, the International Conference of Asian Political Parties has grown steadily in both membership and influence. | UN | وزاد عدد أعضاء المؤتمر ونما نفوذه باطراد على امتداد العقد الأول من عمره. |
Over its first decade, ICAPP has grown steadily in both membership and influence. | UN | وزاد عدد أعضاء المؤتمر ونما نفوذه باطراد على امتداد العقد الأول من عمره. |
Indeed, economic cooperation between the two sides has grown tremendously over the past several years. | UN | ونما بالفعل التعاون الاقتصادي بين الجانبين نموا هائلا على مدار عدة سنوات مضت. |
Over its first decade, it had grown steadily in both membership and influence. | UN | وزاد عدد أعضاء المؤتمر ونما نفوذه باطراد على امتداد العقد الأول من عمره. |
the gross domestic product (GDP) has grown threefold, while poverty has dropped from 50 per cent 10 years ago to 6 per cent according to the statistical indicators for 2012. | UN | ونما الناتج المحلي الإجمالي ثلاثة أضعاف، بينما انخفض معدل الفقر من 50 في المائة قبل 10 سنوات إلى 6 في المائة، وفقاً للمؤشرات الإحصائية لعام 2012. |