Interpretation Section, Electronic Publishing Unit and Reproduction and Distribution Unit | UN | قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع |
Sphygmomanometers are available in different styles such as wall Unit, mobile Unit, pocket Unit, and desk model. | UN | ومقاييس ضغط الدم متاحة بطرازات مختلفة مثل الوحدة الحائطية والوحدة النقالة ووحدة الجيب والطراز المكتبي. |
Interpretation Section, Electronic Publishing Unit and Reproduction and Distribution Unit | UN | قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع |
National currency and Unit of measure: thousands of CFA francs | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: آلاف فرنكات الجماعة المالية الأفريقية |
Our great country is indeed marching forward in peace and unity. | UN | إن بلدنا العظيم يسير بالفعل إلى الأمام في سلام ووحدة. |
National currency and Unit of measure: thousands of euros | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: آلاف الشيقلات الإسرائيلية الجديدة |
The Service comprises the Logistics Operations Section, the Strategic Deployment Stocks Unit and the Aviation Safety Section. | UN | وتتألف دائرة دعم العمليات من قسم العمليات اللوجستية ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية وقسم سلامة الطيران. |
National currency and Unit of measure: millions of CFA francs | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ملايين فرنكات الجماعة المالية الأفريقية |
Interpretation Section, Electronic Publishing Unit and Reproduction and Distribution Unit | UN | قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع |
The battalion now has eight manual mine-clearing squads, one mechanical Unit and a further squad in training. | UN | ولدى الكتيبة الآن ثماني فرق لإزالة الألغام يدوياً، ووحدة ميكانيكية وفرقة أخرى تخضع للتدريب حالياً. |
Interpretation Section, Electronic Publishing Unit and Reproduction and Distribution Unit | UN | قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع |
Ecole Buissonnière, Violence against Children & Child Protection Unit | UN | مدرسة بويسونيير، العنف ضد الأطفال ووحدة حماية الطفل |
The Mission now has a security sector reform Unit, a rule of law office and a separate corrections Unit. | UN | ولدى البعثة حاليا وحدة لإصلاح نظام الأمن ومكتب لسيادة القانون ووحدة قائمة بذاتها مسؤولة عن المؤسسات الإصلاحية. |
The Action against Terrorism Unit of the secretariat is the focal point for coordinating the organization's anti-terrorism activities. | UN | ووحدة إجراءات مكافحة الإرهاب التابعة للأمانة العامة هي جهة الاتصال المعنية بتنسيق أنشطة المنظمة في مجال مكافحة الإرهاب. |
Interpretation Section, Electronic Publishing Unit and Reproduction and Distribution Unit | UN | قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع |
The full-time service Unit and the victim-care Unit of the Public Prosecution Service both offer 24-hour comprehensive assistance for victims. | UN | تقدم إلى الضحايا مساعدة شاملة على مدار الساعة من وحدة الخدمات الدائمة ووحدة رعاية الضحايا التابعة للنيابة العامة؛ |
Also, very close cooperation was noted between the law enforcement authorities, the financial intelligence Unit and financial institutions. | UN | وقد لوحظ أيضا وجود تعاون وثيق للغاية بين سلطات إنفاذ القانون ووحدة الاستخبارات المالية والمؤسسات المالية. |
National Unit of measurement: millions of United States dollars | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ملايين دولارات الولايات المتحدة |
The Caribbean Unit of United Nations Radio has also played a very significant role in spreading the word. | UN | ووحدة منطقة الكاريبي التابعة لاذاعة اﻷمم المتحدة كان لها أيضا دور بالغ اﻷهمية في نشر الكلمة. |
We value the Sirte summit's emphasis on solidarity and unity. | UN | ونحن نقدّر ما أكّد عليه مؤتمر قمة سرت من تضامن ووحدة. |
Such initiatives would contribute to the goal of reconciliation and the unity of Palestine as one geopolitical Unit under the Palestinian Authority and President Mahmoud Abbas. | UN | ومثل هذه المبادرات من شأنها أن تسهم في بلوغ هدف المصالحة ووحدة فلسطين كوحدة جغرافية سياسية تحت قيادة السلطة الفلسطينية والرئيس محمود عباس. |
:: 1 user guide and 1 training module to support the administration of phase 3 of the strategic management system in all peacekeeping operations | UN | :: إعداد دليل للمستخدم ووحدة تدريبية لدعم إدارة المرحلة الثالثة لنظام الإدارة الاستراتيجية في جميع بعثات حفظ السلام |
We must seize this moment to embrace new multilateralism: to work in solidarity, in unity and in the interest of all. | UN | لذا يجب علينا أن ننتهز هذه الفرصة لتبنّي نهج جديد تعددي الأطراف نعمل ضمنه في تضامن ووحدة لمصلحة الجميع. |
No god, no hope, just human suffering and loneliness. | Open Subtitles | لا طريق، لا أمل، فقط معاناة إنسانية ووحدة. |
It's just, I know how awful and scary... and lonely it can be. | Open Subtitles | الأمر فقط... أننى أعرف مدى سوء وكآبة... ووحدة هذا الأمر. |