This can be achieved, in part, through the dissemination of information but, mostly, through lifelong learning and the exchange of experiences. | UN | ويمكن تحقيق ذلك جزئياً بنشر المعلومات، ولكن الأهم من ذلك، هو ما يُتَعَلَّم من الحياة عن طريق تبادل الخبرات. |
Wealth creation can be achieved in the agriculture sector, for example, where almost 80 per cent of poor people are employed. | UN | ويمكن تحقيق إنتاج الثروة في القطاع الزراعي، على سبيل المثال، الذي يعمل فيه 80 في المائة تقريبا من الفقراء. |
Positive results could be achieved if governments, the private sector, universities and civil society worked towards a shared vision. | UN | ويمكن تحقيق نتائج إيجابية إذا عملت الحكومات والقطاع الخاص والجامعات والمجتمع الدولي على التوصل إلى رؤية مشتركة. |
This could be achieved through periodic reporting to the Commission on Narcotic Drugs on measures taken to further their implementation. | UN | ويمكن تحقيق ذلك عن طريق تقديم تقارير دورية الى لجنة المخدرات عن التدابير المتخذة لتعزيز تنفيذ تلك الصكوك. |
Such protection may be achieved in different ways, be it by the use of public institutions or through the activities of private institutions. | UN | ويمكن تحقيق هذه الحماية بأساليب شتى، سواء باستخدام المؤسسات العامة أو من خلال أنشطة المؤسسات الخاصة. |
This can be achieved through appropriate processes and facilities; | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال عمليات ومرافق ملائمة؛ |
This can be achieved through appropriate processes and facilities; | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال عمليات ومرافق ملائمة؛ |
Significant results can be achieved in a relatively short time-frame. | UN | ويمكن تحقيق نتائج ملموسة في إطار زمني وجيز نسبيا. |
This can be achieved by various means, in particular through improved access to education and health care. | UN | ويمكن تحقيق ذلك بوسائل شتى، ولا سيما من خلال تحسين الحصول على التعليم والرعاية الصحية. |
This can be achieved by various means, in particular through improved access to education and health care. | UN | ويمكن تحقيق ذلك بوسائل شتى، ولا سيما من خلال تحسين الحصول على التعليم والرعاية الصحية. |
That can be achieved through education and training appropriate to each group. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال توفير التثقيف والتدريب الملائمين لكل مجموعة. |
This could be achieved through periodic reporting to the Commission on Narcotic Drugs on measures taken to further their implementation. | UN | ويمكن تحقيق ذلك عن طريق تقديم تقارير دورية الى لجنة المخدرات عن التدابير المتخذة لتعزيز تنفيذ تلك الصكوك. |
This could be achieved, for example, by way of informal working group sessions that would allow analysis and feedback. | UN | ويمكن تحقيق ذلك بوسائل مثل عقد دورات غير رسمية للفريق العامل تتيح الفرصة للتحليل والحصول على تعقيبات. |
This could be achieved through regular -- e.g., annual -- issuances, taking into account the global demand for reserves. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال الإصدارات العادية، مثل الإصدارة السنوية، مع مراعاة الطلب العالمي على الاحتياطيات. |
This could be achieved by partnering with the Global Compact, private businesses and other entities. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال إقامة شراكات مع الاتفاق العالمي والشركات الخاصة والكيانات الأخرى. |
Similar results may be achieved through the inclusion of gender considerations in trade agreements. | UN | ويمكن تحقيق نتائج مشابهة من خلال إدماج الاعتبارات الجنسانية في الاتفاقات التجارية. |
this could be done through dedicated staff on gender and ageing. | UN | ويمكن تحقيق ذلك عن طريق موظفين معنيين بنوع الجنس والشيخوخة. |
this could be accomplished in conjunction with collaboration efforts in support of national forest programmes. | UN | ويمكن تحقيق ذلك متى اقترن بجهود تعاونية لدعم البرامج الوطنية للغابات. |
this can be done by favouring those strategies that provide access to primary health care for all. | UN | ويمكن تحقيق ذلك بتأييد الاستراتيجيات التي توفر الرعاية الصحية الأساسية للجميع. |
this can be accomplished by sorting out mercury containing products from the waste stream prior to incineration. | UN | ويمكن تحقيق ذلك عن طريق فرز المنتجات المحتوية على الزئبق من مجرى النفايات قبل حرقها. |
More can be realized through educational institutions as well as through mechanisms such as sports and youth associations. | UN | ويمكن تحقيق الكثير عن طريق المؤسسات التعليمية وكذلك من خلال آليات من قبيل رابطات الرياضة والشباب. |
These ideas could be realized in the following work cycle covering the period between the first and the second Prepcom sessions. | UN | ويمكن تحقيق هذه اﻷفكار في دورة العمل التالية التي تشمل الفترة ما بين الدورتين اﻷولى والثانية للجنة التحضيرية. |
The strategic objective would be achieved through the following undertakings: | UN | ويمكن تحقيق هذا الهدف الإستراتيجي من خلال العمليات التالية: |
Prosperity is achievable with the removal of injustice and disempowerment in an environment of peace. | UN | ويمكن تحقيق الازدهار عبر إزالة الظلم وانعدام التمكين في بيئة سلمية. |
Further savings might be achieved by identifying posts to be downgraded following the retirement of the current incumbents. | UN | ويمكن تحقيق وفورات إضافية عن طريق تحديد الوظائف التي ينبغي تخفيض رتبها بعد تقاعد أولئك الذين يشغلونها حاليا. |
Objectives can be met through the achievement of certain accomplishments. | UN | ويمكن تحقيق اﻷهداف من خلال التوصل إلى بعض اﻹنجازات. |
Additional savings may be realized through shared administrative support in all of the functional areas. | UN | ويمكن تحقيق وفورات إضافية من خلال التشارك في الدعم الإداري فيما بين جميع المجالات الوظيفية. |
this may be done in the context of federal or State prosecutions. | UN | ويمكن تحقيق ذلك في سياق دعاوى اتحادية أو دعاوى داخل الولايات. |