That's a jump You should easily be able to make. | Open Subtitles | هذه القفزة يجدر بك أن تكون قادراً عليها بسهولة |
Because You should never stick your nose into other people's business. | Open Subtitles | لأنّه لا يجدر بك أن تحشر أنفك في مالا يخصك |
You shouldn't be staying here. You should come home with me. | Open Subtitles | عليك ألّا تبقي هنا, يجدر بك أن تعودي للمنزل معي |
You better be taking me out with all that cash you're earning. | Open Subtitles | يجدر بك أن تأخذني في موعد بكل هذا المال الذي تكسبه |
You'd better get down. They might start firing soon. | Open Subtitles | يجدر بك أن تنبطح، سيبدأون إطلاق النار قريباً |
You were brought up with women and slaves, when You should have been here, by my side. | Open Subtitles | أنت تربيت بين النساء و العبيد عندما كان يجدر بك أن تكون هنا إلى جواري |
You know, You should meet my partner. You'd like her. | Open Subtitles | أتعرف ، يجدر بك أن تلتقي زميلتي ، ستعجبك |
You should be at home yourself, where do you live? | Open Subtitles | وأنتِ يجدر بك أن تكوني في البيت؟ أين تسكنين؟ |
You should be very proud of your little one. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكونـــي جد فخورة بهذه الصغيرة |
I had a nice talk with his wife. You should have had a nice talk with him. | Open Subtitles | كان لى حديث لطيف مع زوجته كان يجدر بك أن يكون حديثك اللطيف معه هو |
Well, You should be glad he only wore it once. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكون شاكراً أنّه إرتداها مرّة واحدة. |
Oh, You should know that there's been a flurry of patients with really strange combos of symptoms. | Open Subtitles | يجدر بك أن تعرف بأنّ كانت هناك ثمة إضطرابات لدى المرض لمجموعات غريبة من الأعراض |
You should stand. I think it'll be less painful that way. | Open Subtitles | يجدر بك أن تقفي، سيكون الأمر أقلّ إيلاماً بتلك الطريقة. |
Yeah, well, maybe You should be asking her what she was doing in this part of town. | Open Subtitles | حسناً، ربما يجدر بك أن تسألها ماذا كانت تفعل هنا في هذا الجزء من المدينة |
Hey, You better shoot like Cheryl Miller, not Barney Miller. | Open Subtitles | يجدر بك أن تقذفي الكرة كمحترفة وليس كلاعبة سيئة. |
You better tidy your face. I've still got to change. | Open Subtitles | يجدر بك أن تنظفي وجهك، علي أن أغير ملابسي |
But if I get the sniffles, You better be there. | Open Subtitles | لكن إن أصابني الزكام، يجدر بك أن تكون موجوداً |
And You shouldn't tell me how to do my job. | Open Subtitles | وأنت لا يجدر بك أن تُملي علي طريقة أداء وظيفتي. |
Well, maybe You shouldn't have such perfect fingers and then people wouldn't talk about them. | Open Subtitles | ربما ما كان يجدر بك أن تمتلكي أصابع جميلة بهذا القدر وحينها لن يتكلم الناس عنها. |
You'd better turn in. You got late watch. | Open Subtitles | يجدر بك أن تأوي للفراش، إنّك واصلت المراقبة حتّى ساعة متأخّرة. |
You have to run tests even if there's no visible trauma. | Open Subtitles | بالرغم من أنه لا يوجد أية رضوض يمكن رؤيتها لكن يجدر بك أن تستريحي. |
Aren't you supposed to tell me to see it from his point of view? | Open Subtitles | ألا يجدر بك أن تقول أن أرى الأمر من وجهة نظره ؟ |
You ought to be hoping that His Nibs will be sleeping, so we can both sneak away and go watch the ride. | Open Subtitles | يجدر بك أن ترجو أن يكون الرئيس نائماً لكي يستطيع كلانا التسلل والذهاب لمشاهدة السباق |