please indicate the time frame for the finalization of this policy. | UN | يرجى ذكر الإطار الزمني المحدد للانتهاء من وضع هذه السياسة. |
please indicate whether such a review was conducted, and if so, what actions were taken to implement the recommendations of the review. | UN | يرجى ذكر إن كان قد أجري هذا الاستعراض، وإن كان الأمر كذلك، ما هي الإجراءات التي اتخذت لتنفيذ توصيات الاستعراض. |
please indicate whether more studies have been carried out on this topic and whether there are plans to establish a permanent information monitoring mechanism. | UN | يرجى ذكر ما إذا كانت قد أجريت دراسات أخرى بشأن هذا الموضوع وما إذا كان من المعتزم إنشاء آلية دائمة لرصد المعلومات. |
please describe the follow-up steps taken in response to this recommendation and discuss any challenges to the introduction of relevant legal provisions. | UN | يرجى ذكر الخطوات المتخذة استجابة لهذه التوصية وبيان الصعوبات التي تعترض اعتماد الأحكام القانونية ذات الصلة. |
please state whether you want your identity to be kept confidential: | UN | يرجى ذكر ما إذا كنت تريد الحفاظ على سرية هويتك: |
please provide information on the percentage of the members of political parties that are women and what percentage of public offices are held by women. | UN | يرجى ذكر النسبة المئوية للنساء الأعضاء في الأحزاب السياسية والنسبة المئوية للنساء اللائي يشغلن مناصب عامة. |
please indicate if a comprehensive action plan with clear time frames has been set up to accelerate harmonization of all laws and policies with the Convention. | UN | يرجى ذكر ما إذا كان قد تم وضع خطة عمل شاملة ذات أطر زمنية واضحة للتعجيل بمواءمة جميع القوانين والسياسات مع الاتفاقية. |
please indicate if a comprehensive action plan with clear time frames has been set up to accelerate harmonization. | UN | يرجى ذكر أي خطة عمل شاملة ذات إطار زمني واضح وضعت للتعجيل بعملية التوفيق. |
please indicate what further steps have been undertaken to remedy these problems. | UN | كما يرجى ذكر الخطوات الأخرى المتخذة لمعالجة تلك المشاكل. |
please indicate what further steps have been undertaken to remedy these problems. | UN | كما يرجى ذكر الخطوات الأخرى المتخذة لمعالجة تلك المشاكل. |
please indicate whether this budget is adequate to carry out the Institute's mandate. | UN | يرجى ذكر ما إذا كانت هذه الميزانية كافية لأداء المعهد مهمته. |
please indicate whether the State party foresees the prompt adoption of a provision prohibiting discrimination against women in its legislation. | UN | يرجى ذكر ما إذا كانت الدولة الطرف تزمع إدراج حكم في تشريعها على وجه السرعة يحظر التمييز ضد المرأة. |
please indicate recent changes in such legislation. | UN | يرجى ذكر التغييرات التي أُدخلت مؤخراً على ذلك التشريع. |
please indicate the level of coverage and whether the efforts include women from rural areas and indigenous women. | UN | يرجى ذكر مستوى التغطية وما إذا كانت الجهود تشمل المرأة في المناطق الريفية ومن نساء الشعوب الأصلية. |
please indicate what measures are envisaged or have been taken in that respect. | UN | يرجى ذكر التدابير التي اتخذت أو المعتزم اتخاذها في هذا الصدد. |
16. please indicate what steps have been taken to encourage and enable women to enter non-traditional occupations, including the provision of training. | UN | 16 - يرجى ذكر الخطوات المتخذة لتشجيع المرأة على الاشتغال بمهن غير تقليدية، بما في ذلك التدريب، وتمكينها من ذلك. |
please describe the efforts made to amend this article. | UN | يرجى ذكر الجهود المبذولة لتعديل هذه المادة. |
In this relation, please state whether measures have been taken, including through studies, to establish a comprehensive strategy to ensure the protection of women and girls from all forms of violence, including sexual violence. | UN | وفي هذا الصدد، يرجى ذكر ما إذا كانت قد اتخذت تدابير، بما في ذلك الدراسات، لوضع استراتيجية شاملة لضمان حماية النساء والفتيات من جميع أشكال العنف، بما فيه العنف الجنسي. |
please provide information on any steps undertaken by SEPREM in order to revitalize the process. | UN | يرجى ذكر ما إذا كانت الأمانة قد اتخذت تدابير لتنشيط هذه العملية. |
list the 10 most common citizenships of people recorded for drug trafficking in your country, from most common to least common. | UN | يرجى ذكر أشيع الجنسيات العشر للأشخاص المسجلين بسبب الاتجار بالمخدرات في بلدكم، مع ترتيبها من الأشيع إلى الأقل شيوعا. |
please cite specific cases where economic, social and cultural rights have been invoked in Egyptian courts. | UN | يرجى ذكر حالات محددة تم فيها الاحتجاج بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في محاكم مصرية. |
Can Barbados ensure that such property is seized, frozen or confiscated? please outline the relevant programs or/and courses. | UN | هل تستطيع بربادوس كفالة ضبط أو تجميد أو مصادرة مثل هذه الممتلكات؟ يرجى ذكر البرامج و/أو الدورات الدراسية ذات الصلة |
please describe what the State party is doing to respond to this assessment, including data on the prosecution and conviction of perpetrators of violence against women. | UN | يرجى ذكر ما تقوم به الدولة الطرف كرد على هذا التقييم، بما في ذلك البيانات المتعلقة بمحاكمة وإدانة مرتكبي العنف ضد المرأة. |
what is the status of this initiative? If it has been adopted, please indicate the measures planned for its effective dissemination and application. | UN | يرجى ذكر حالة هذه المبادرة، ويرجى أيضا، إذا اعتُمدت فعلا، ذكر التدابير المقرر اتخاذها لتعميم المبادرة وتنفيذها. |
(please include full name, address, telephone and fax numbers and e-mail address) | UN | (يرجى ذكر الاسم الكامل والعنوان، وأرقام الهاتف والفاكس وعنوان البريد الإلكتروني) |
Furthermore, please indicate whether a denial of extradition could be based on the immunity granted to certain categories of persons and/or officials and, in that case, please enumerate such categories (art. 13). | UN | وعلاوة على ذلك، يرجى تقديم معلومات بشأن إمكانية رفض التسليم على أساس الحصانة الممنوحة لفئات معينة من الأشخاص و/أو المسؤولين، وفي تلك الحالة، يرجى ذكر هذه الفئات (المادة 13). |