"يسرق" - Translation from Arabic to English

    • steal
        
    • stealing
        
    • steals
        
    • stolen
        
    • robbing
        
    • rob
        
    • stole
        
    • robs
        
    • robbed
        
    • off
        
    steal nuclear material to compel a person, State or an international organization made up of States or its agents to do or refrain from doing any act, UN ' 2` أو يسرق مواد نووية كي يرغم شخصا، أو دولة، أو منظمة دولية تضم دولا أو عملاء، على فعل شيء أو الإحجام عنه؛
    Further, the fraudster may seek to obtain vital personal identification in order to steal an individual's identity. UN كما قد يسعى المحتال إلى الحصول على معلومات حيوية عن هوية شخص ما لكي يسرق تلك الهوية.
    Had we done that earlier, we could've caught him stealing the knives. Open Subtitles لو أننا فعلنا ذلك سابقًا، لاستطعنا القبض عليه وهُو يسرق السكاكين.
    Nah, that's that furry alkie been stealing my jail juice! Open Subtitles لا, هذا اللعين ذا الفرو الذي كان يسرق عصيري
    I mean, nobody steals from me and gets away with it. Open Subtitles أعني ، لا أحد يسرق مني ويلوذ بالفرار من الأمر
    Well, maybe next time he decides to steal your TV or break into your brownstone and steal your fucking wife. Open Subtitles يسرق بعض الأولاد 5 دولارات من كشك للصحف، من يأبه لذلك؟ ربما المرة المقبلة يقرر أن يسرق التلفاز
    He's gonna steal all of our makeup and besides, Open Subtitles سوف يسرق كل المكياچ .. الخاص بنا، وأيضاً
    You let the Shogun steal a 21st century super-suit? Open Subtitles تركت الشوغون يسرق بدلة فائقة من القرن الـ21؟
    Look, I know you didn't steal this watch for yourself. Open Subtitles انظروا، أنا أعلم أنك لم يسرق هذه الساعة لنفسك.
    Everyone is known. No one can steal your baby. Open Subtitles الجميعُ معروفٌ لا يمكن لأحد أن يسرق طفلك
    stealing people's food in the park started a few weeks ago. Open Subtitles يسرق طعام الناس في الحديقة قد بدأ منذ عدة أسابيع
    Some tiny internal freeloader who's, like, stealing my food. Open Subtitles في داخلي كائن متطفل متناهي الصغر يسرق طعامي.
    She dismissed me like a footman caught stealing the silver. Open Subtitles لقد طردتني كأني خادم قبض عليه وهو يسرق الفضه
    Even though he's been stealing power from us for years now. Open Subtitles حتى لو كان يسرق من الطاقة منذ أعوام من الآن
    Well, when someone steals the car that you're about to torch your cover-up is kind of uncovered. Open Subtitles حسناً،عندما يسرق شخص السيارة التي أنت على وشك إحراقها فإن تغطيتك ستكون نوعاً ما مكشوفة.
    First he wrecks your car, then he steals mine. Open Subtitles في البداية قام بتحطيم سيارتك ثم يسرق سيارتي
    The kind that steals from other thieves. And doesn't shower. Open Subtitles من النوع الذي يسرق من لصوص آخرين ولا يستحم
    They assured us that the Declaration cannot possibly be stolen. Open Subtitles لقد أكدوا لنا أن الإعلان لا يمكن أن يسرق
    Jean-Claude Van Damme's robbing a post office. I need back-up. Open Subtitles جون كلود فاندام يسرق مكتب البريد، أحتاج إلي دعم
    So, they say the Mole Miner Clan are impossible to rob. Open Subtitles لذلك، يقولون الخبث عامل المنجم الخلد من المستحيل أن يسرق.
    If Snotboogie always stole the money, why'd you let him play? Open Subtitles بما أنه كان يسرق المال لماذا كنتم تدعونه يلعب معكم؟
    He robs banks and breaks bricks with his nut. Open Subtitles إنه يسرق البنوك و يتجاوز الحدود بحجة جنونه
    The place gets robbed, they're going to come looking for me. Open Subtitles لماذا يسرق المكان ؟ ثم يأتون للبحث عنى لماذا ؟
    Look, I don't need to know who's not ripping off cars. Open Subtitles اسمعي , لا أريد أن أعلم من لا يسرق سيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more