A barracks overlooking the border town of Khiam was built in 1933 to house the troops of the Mandatory Power of that time, France. | UN | معتقل الخيام: يعود إنشاء ثكنة الخيام الى العام ١٩٣٣ حيث أنشأت قوات الانتداب الفرنسي آنذاك مقرا لها يطل على بلدة الخيام الحدودية. |
In another incident, the police evacuated a group of Jewish worshippers who were praying on the roof of a border police building overlooking the Temple Mount. | UN | وفي حادثة أخرى أخلت الشرطة مجموعة من اليهود كانوا يصلون على سقف مبنى لشرطة الحدود يطل على المسجد اﻷقصى. |
My father was the emperor, so we lived in the palace overlooking the whole village. | Open Subtitles | لذا قد عشنا في قصر يطل على القرية بأكملها |
I will be honoured to host participants in Istanbul and to provide the opportunity to continue our deliberations at a location that overlooks the Bosphorus. | UN | وسيكون من دواعي الشرف لي أن أستضيف المشاركين وأن أوفر لهم فرصة للاستمرار في مناقشاتهم من موقع يطل على البوسفور. |
To the south and west, the site overlooks the city and the gardens adjoining the National Palace. | UN | كما يطل جنوبا وغربا على المدينة والحدائق المتاخمة للقصر الوطني. |
Get you into someplace with a break room, maybe a view. | Open Subtitles | لتستبدلوه بمكتب يحوي غرفة استراحة وربما يطل على منظر طبيعي |
He said I belonged in a penthouse on Park Avenue, with a breathtaking view of the East River. | Open Subtitles | قال أننى أنتمى إلى منزل راقى فى حى بارك فينى يطل على منظر شرق النهر الرائع |
My spot on the couch has a great view of a window. | Open Subtitles | مكاني على الأريكة يطل على منظر رائع من النافذة. |
I remember when you said that you wanted a place overlooking the river. | Open Subtitles | اذكر حين قلتِ أنكِ أردتِ مكانا يطل علي النهر |
# Top of the hill, overlooking the city ... # | Open Subtitles | #في أعلى مكان في التل، يطل على المدينة # |
The Towering Buddha is 66 yards high, overlooking the palace. | Open Subtitles | إرتفاع البوذه الشاهق 66 يارده يطل على القصر, ويمكن أن يسقط مباشرةً على مكان التتويج. |
I know an intimate little place overlooking Central Park. | Open Subtitles | فأنا أعرف مكان حميم قليلا يطل على سنترال بارك |
Huge, awesome, gorgeous mansion overlooking the Atlantic. | Open Subtitles | قصر كبير غاية في الروعة و الجمال يطل على المحيط الأطلسي |
But your father just made a sizable down payment... on a new house overlooking the golf course. | Open Subtitles | ولكن والدك دفع للتو دفعة أولى كبيرة لشراء بيت جديد يطل على ملعب الغولف |
Since your house overlooks everything, we're here to set up a security station. | Open Subtitles | بما أن منزلكِ يطل على كُل شيء، فعلينا وضع نقطة آمنة هُنا. |
Go straight through the woods, turn right at the stream and follow it to the hill that overlooks the castle. | Open Subtitles | توجهي مباشرة نحو الغابه، انعطفي يميناً ناحيه الجدول و اتبعيه الي التل الذي يطل علي القلعه. |
This mansion overlooks the tranquil landscape of the Pine Valley Ranch Hills Estates golf course and the cemetery. | Open Subtitles | هذا القصر يطل على المنظر الطبيعي الهادئ الصنوبر العقارات التلال المزارع ملعب الغولف والمقبرة |
- You mean because it's smaller or because the view is worse? | Open Subtitles | أتقصد بسببِ أنه أصغر أو بسببِ أن الذي يطل عليه أسوء؟ |
The site offers an imposing view of the countryside of Geneva, the Savoie, and the Alps, with the lake and mountainside of Cologny in the foreground. | UN | وهذا موقع يطل على منظر رائع لريف جنيف ومنطقة سافوا وجبال اﻷلب، تشكل البحيرة ومنحدر جبل كولونيي الجزء اﻷمامي منه. |
The roof has a very romantic view of new Jersey, and the bathroom is huge. | Open Subtitles | والسطح يطل على منظر رومنسي جداً لنوجيرزي والحمام ضخم |
Terrorism continues to rear its ugly head and take a grievous toll of innocent lives. | UN | والإرهاب لا يزال يطل برأسه القبيح، مسببا خسائر فادحة في الأرواح البريئة. |
The next time the Blackfish looks out from those ramparts, he'll see an army at his gates, not whatever this is. | Open Subtitles | في المرة القادمة Blackfish يطل من تلك الأسوار، انه سوف نرى الجيش في بلدة البوابات، وليس مهما هذا. |