This is the version that might be called global capitalism and that is currently dominating the world scene. | UN | وهي الصورة التي يمكن أن يطلق عليها اسم الرأسمالية العالمية، وهي السائدة حاليا على الساحة العالمية. |
Furthermore, for a majority of them so called in choate offences such as conspiracy, preparation and attempt are criminalized. | UN | وعلاوة على ذلك، تُجرَّم معظم الأفعال الإجرامية التي يطلق عليها جرائم كاملة كالتآمر، والتحضير للجريمة والشروع فيها. |
Some hate England too much to ever call themselves English again. | Open Subtitles | والبعض يكره انكلترا كثيراً على أن يطلق عليهم بريطانيون مجدداً |
Big Gun and I will shoot the targets and guards. | Open Subtitles | البندقية الكبيرة .. سوف يطلق النار على الهدف والحراس |
In October 1999, the first to be an American commercial communications satellite was launched from the floating platform of the Sea launch. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 1999، أطلق ساتل تجاري أمريكي للاتصالات كأول ساتل يطلق من منصة " الإطلاق من البحر " العائمة. |
However new primary schools are called girls' schools even though boys will also be admitted to these. | UN | ومع ذلك يطلق على المدارس الابتدائية الجديدة اسم مدارس البنات حتى مع قبول البنين فيها أيضا. |
You know, a group of lions is called a "pride," | Open Subtitles | أتعلمون , أن مجموعه من الاسود يطلق عليهم الكبرياء |
It's an abstract painting, but that's what it's called. | Open Subtitles | إنها لوحة تجريدية ولكن هذا ما يطلق عليها |
There are so many more disgusting things it should be called. | Open Subtitles | هناك الكثير أكثر أشياء مثيرة للاشمئزاز ينبغي أن يطلق عليه. |
I call it a belle alliance, Missus,'cause that's what it's called. | Open Subtitles | أنا أسميها تحالف حسناء، سيدتها، لأن هذا هو ما يطلق عليه. |
I still get to be called "Daddy" no matter what. | Open Subtitles | انا مازلت أريد أن يطلق علي بابا مهما كان |
You should never let anybody call you names like that. | Open Subtitles | يجب ألا تدعي أحداً يطلق عليكِ أسماءَ مثل ذلك. |
They will shoot you first and then ask your ghost | Open Subtitles | وسوف يطلق النار عليك أولا ثم اطلب شبح بك |
Any country which has the capability to do so may launch a satellite. | UN | فأي بلد له القدرة على القيام بذلك بإمكانه أن يطلق تابعا. |
he intervened and asked the officer to release the boy. | UN | فقام بالتدخل وطلب من الشرطي أن يطلق سراح الصبي. |
he's got a 300-pound fool he calls a bouncer. | Open Subtitles | لديه أحمق يزن 300 رطلاً يطلق عليه الحارس. |
Now get off my property before I have you shot. | Open Subtitles | والآن أخرجي من أرضي قبل أن يطلق عليك النار |
This prick Jackie Jervis is shooting his mouth off. | Open Subtitles | جاكي جارفيز يطلق النار على فمه من الخارج |
Maybe it's because our fearless leader goes and shoots up the world and then disappears, yet again, while we're here cleaning up after him. | Open Subtitles | ربمّا لأن زعيمنا الذي لا يخاف يطلق النار على العالم ثم يختفي مرة أخرى ، بينما نحن ما زلنا هنا ننظف بعده |
A man in a robotic suit, weapons that shoot ice and fire... | Open Subtitles | رجل ذو حلة آلية، ورجلان بسلاحين أحدهما يطلق النار والآخر الجليد |
Nobody gets past us and nobody fires until they get the order. | Open Subtitles | لا أحد يمر ولا أحد يطلق النار إلي أن نأمركم بذلك |
We think whoever's calling the shots has a cell working there. | Open Subtitles | نظن ان اياً من كان يطلق الأوامر لديه خليه هناك |
That is why they are known as anti—competitive practices, as described below: | UN | ولهذا يطلق عليها تعبير الممارسات المعادية للمنافسة، وفيما يلي عرض لها: |
As the organic matter sinks, and after it settles onto the seafloor, its decay releases reduced metals. | UN | وفي غضون هبوط هذه المواد العضوية وبعد رسوّها في قاع البحر، يطلق تحللها معادن مختزلة. |