When he knows what's at stake, I promise you, he will. | Open Subtitles | عندما يعرف ما على المحك أؤكد لك بأنه سيتحدّث معك |
But you think that he knows what happened that night. | Open Subtitles | لكنك تظن بإنه يعرف ما حصل في تلك الليلة. |
He never knows what to wear to these parties either. | Open Subtitles | انه لا يعرف ما يردتيه لهذه الحفلات هو الاخر |
He wanted to know what sources of funding were used to finance human-rights field offices and how the funds were used. | UN | وقال إنه يود أن يعرف ما هي الموارد التي تستخدم في تمويل المكاتب الميدانية لحقوق اﻹنسان وكيفية استعمال اﻷموال. |
He also wished to know what Israel should do to ensure that any security measures respected the freedom of movement of the Palestinians. | UN | كما يود أن يعرف ما الذى يجب على إسرائيل فعله لضمان أن تحترم الإجراءات الأمنية التى تتخذها حرية الفلسطينيين فى الحركة. |
You think that you and Walter would be such great pals if he knew what really happened in Baghdad with that software you had him make? | Open Subtitles | كنت تعتقد أنك والتر سيكون هذا الزملاء العظيم إذا كان يعرف ما حقا حدث في بغداد مع هذا البرنامج كنت قد جعل له؟ |
But he knows what's going on in the trial, right? | Open Subtitles | لكنه يعرف ما يجري على في المحاكمة، أليس كذلك؟ |
One part never knows what the other parts are doing. | Open Subtitles | جزء واحد لا يعرف ما هي الأجزاء الأخرى تفعل. |
Turns out, when you shock someone with 800 volts, saliva and sweat and God knows what gets tossed around. | Open Subtitles | تبين، عندما كنت صدمة شخص ما مع 800 فولت، اللعاب والعرق والله يعرف ما يحصل قذف حولها. |
No one knows what the protomolecule wants or what it's doing, but they are using it anyway. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما يريده جزيء البروتين أو ما تفعله، ولكنهم يستخدمونها على أي حال. |
I sometimes wonder if anyone here even knows what they're doing. | Open Subtitles | أتسائل أحيانا إذا هناك اى شخص هنا يعرف ما يفعل |
Captain knows this ship. He knows what she can take. | Open Subtitles | الكابتن يعرف امكانيات السفينة و يعرف ما مدى احتمالها |
The body knows what fighters dont, how to protect itself. | Open Subtitles | الجسم يعرف ما يجهله اللاعب، يعرف كيف يحمى نفسه |
Who knows what passes for a kid-friendly good time in there? | Open Subtitles | أقصد ،الذي يعرف ما التصريحات المناسبه للطفل وقت طيب هناك |
With someone good at attack, his enemy won't know what to defend. | Open Subtitles | ،الشخصٍ جيد في الهجوم .عدوّه لن يعرف ما الذي سيُدافع عنه |
I think he wants to know what the Monkeys want to know. | Open Subtitles | أظن أنه يريد أن يعرف ما تريد القردة أنت تعرفه أيضاً |
And presumably, Mr. Hathorne, you know what God's will is. | Open Subtitles | لنفترض ان السيد هاثرون يعرف ما هى مشيئه الرب |
Abandoned by the one man who should know what eternity feels like. | Open Subtitles | هجرني الرجل الوحيد الذي يفترض أن يعرف ما تعنيه الحياة الأبدية |
With someone good at attack, his enemy won't know what to defend. | Open Subtitles | الشخصٍ جيد في الهجوم، عدوّه لن يعرف ما الذي سيُدافع عنه. |
Fucking hide-a-key, don't know what a fucking hide-a key is. | Open Subtitles | مُخبى مفتاح , لا يعرف ما هو مخبئ المفتاح. |
No, no, no, just that before he knew what it was | Open Subtitles | لا لا، هذا كان قبل أن يعرف ما هو الفيروس |
He would like to know how much time it took, on average, to process a complaint. | UN | ويريد أن يعرف ما هو معدّل الفترة التي تستغرقها معالجة الشكاوى على وجه العموم. |
The Committee had learned that there was a significant differential between the wages of men and women and he would like to know in what areas that differential persisted. | UN | وقد ترامى إلى علم اللجنة أنه ثمة فارق كبير بين أجور الرجال وأجور النساء ويودّ أن يعرف ما هي المجالات التي مازالت تنطوي على هذا الفارق. |
That was why he wished to know the precise jurisdiction of the military courts. | UN | ولذلك، أراد السيد بوكار أن يعرف ما هي على وجه التحديد اختصاصات المحاكم العسكرية. |
He wished to know which courts possessed that authority and whether the legislation was abrogated or no longer applied in practice. | UN | وقال إنه يودّ أن يعرف ما هي المحاكم التي تتمتع بهذه السلطة وما إذا كان تم إلغاء هذا القانون أو أنه لم يعد يطبق عملياً. |
No one in power should, ever learn what he knows. | Open Subtitles | لا يجدر بأي أحد في السلطة أن يعرف ما يعرفه. |