"يقاوم" - Translation from Arabic to English

    • resist
        
    • resisting
        
    • resists
        
    • resisted
        
    • fighting
        
    • fight
        
    • irresistible
        
    • resistant
        
    • fights back
        
    • resistance
        
    • compulsion
        
    • withstand
        
    • struggling
        
    • struggle
        
    • overpowering
        
    It means that the Security Council must resist the temptation to become involved in the detailed conduct of operations. UN وهذا يغني أن مجلس اﻷمن يجب أن يقاوم الاغراء المتمثل في أن يتدخل في تفاصيل سير العمليات.
    Let me guess somehow, no one can resist telling you the truth. Open Subtitles دعيني اخمن بطريقة ما لاأحد يمكن أن يقاوم بأن يخبرك الحقيقة
    He didn't resist. I offered to obtain permits, passes, warrants. Open Subtitles لم يقاوم ما عرضته عليه للحصول على الرخصة و التفويضات
    Of course, many First Nations are resisting these manoeuvres, and the courts have lately begun to rule in their favour. UN وبطبيعة الحال، يقاوم العديد من الأمم الأولى هذه المناورات، وقد بدأت المحاكم تصدر أحكاماً لصالحه في الآونة الأخيرة.
    But each time, it resists extraction, almost like it's defending itself. Open Subtitles ولكنه في كل مرة، يقاوم الفصل وكأنه يدافع عن نفسه
    The third person stated that he had not resisted arrest but had nevertheless been repeatedly beaten with cudgels and kicked. UN وأشار الشخص الثالث إلى أنه لم يقاوم عملية الاعتقال ولكنه تعرض مع ذلك مراراً وتكراراً للضرب بالهراوات والركل.
    His heart is fighting hard but it's too soon to say. Open Subtitles نحن نعمل قلبه يقاوم بصعوبه لكن قريبا جدا ستتضح الأمور
    But not all railway administrations have accepted defeat; some have decided to fight back. UN غير أن إدارات السكك الحديدية لم ترض جميعهـا بالهزيمـة وقرر بعضها أن يقاوم هذا التغيير.
    This trend has become an irresistible tide of history. UN وقد أصبح هذا الاتجاه مدا تاريخيا لا يقاوم.
    He didn't resist the urge to assist another mother. Open Subtitles إنَه لم يقاوم التشجيع على مساعدة أمَ أخرى
    Tell me, who can resist six hundred thousand dollars? Open Subtitles أخبرني, من يستطيع أن يقاوم ستمائة ألف دولار؟
    To accomplish his task, he had to resist temptation Open Subtitles حتى يُنجز مهمته كان يجب أن يقاوم الإغراء
    And a drive out of the city is always welcome, and who can resist rosy-cheeked kids with cowboy hats? Open Subtitles اجل ومكان يبعد عن المدينة مرحب به دامئا ومن يقاوم طفلا متورد الخدين يرتدي قبعات رعاة البقر
    I assumed that my charms would be impossible to resist. Open Subtitles افترضت أن سحري و جمالي من الصعب أن يقاوم
    The Palestinian people have a right to resist the occupying Power. UN وللشعب الفلسطيني الحق في أن يقاوم السلطة القائمة بالاحتلال.
    We therefore wish today to refashion the words of President Kennedy for the beloved Cuban people, who are resisting the United States embargo. UN لذا، نودّ إعادة صياغة عبارات الرئيس كينيدي للشعب الكوبي الحبيب، الذي يقاوم حصار الولايات المتحدة.
    I hail the courage of our colleague, President Zelaya of Honduras, who is democratically and pacifically resisting with the aim of restoring democracy. UN إنني أحيّي شجاعة زميلنا، الرئيس زيلايا، رئيس جمهورية هندوراس، الذي يقاوم ديمقراطياً وسلمياً بهدف استعادة الديمقراطية.
    This shiny conductor resists corrosion, making it ideal for exposed electrical connections. Open Subtitles هذا الموصّل اللامع يقاوم التآكل، مما يجعله مثاليًا للوصلات الكهربائية العارية
    Therefore, it is not strange that the Palestinian people have resisted Israel, the occupying Power, which demonstrates every day that it does not want peace. UN فلم يكن من المستغرب إذن أن يقاوم الشعب الفلسطيني إسرائيل المحتلة، التي تبرهن كل يوم على أنها لا تريد السلام.
    Indeed, those who are fighting against the occupier and its policies of land-grabbing, expansion and annexation are the ones defending themselves. UN وعلى العكس من ذلك فالذي يقاوم الاحتلال وقضم الأراضي والتوسع والضم، هو من يدافع عن نفسه.
    So, it means my body can't fight bacteria or infections. Open Subtitles لذا... يعني،أنَ جسدي لايستطيع أن يقاوم البكتيريا أو العدوى
    This guy's exhibiting an irresistible compulsion by posing his victims at truck stop rest rooms, despite the escalating risks. Open Subtitles يستعرض هذا الرجل إكراه لا يقاوم بموضعة ضحاياه في حمامات استراحات الشاحنات على الرغم من تصاعد المخاطر
    It's not responding to broad-spectrum antibiotics, so we've got something resistant. Open Subtitles لا يستجيب للمضاد الحيوي واسع الانتشار لذا فهناك شئ يقاوم
    You must see by now that when you wage war on the world, the world fights back. Open Subtitles يجب أن تعرفي الآن أنك حين تشنين الحرب ضد العالم فإن العالم يقاوم
    It should be clarified why young girls were not making adequate use of contraception and why there was resistance to the use of condoms by men. UN وينبغي توضيح السبب الذي من أجله لا تستخدم الشابات وسائل منع الحمل، والسبب الذي من أجله يقاوم الرجال استخدام الرافلات.
    They can withstand radiation, live without breathing for almost an hour, go without eating for weeks. Open Subtitles يمكن أن يقاوم الإشعاع ويعيش بلا تنفس لما يقارب الساعة ويبقى دون طعام لأسابيع
    Then, one of the brothers starts struggling and my Sauerkraut-eating pal goes berserk, starts beating the breath out of the poor kid. Open Subtitles ثم , أحد الأخوة بدأ يقاوم , وزميلي آكل المخلل أصبح هائجا بدأ يخنق الطفل المسكين
    Or someone slipped him the sedative so he wouldn't struggle once injected with something. Open Subtitles أو أنّ أحداً حقنه بالمسكّن حتّى لا يقاوم عندما حُقن بشيء ما
    I am so angry and itchy... and everything smells so overpowering... Open Subtitles أنا غاضبة و متلهفة و أصبح كل شيء لا يقاوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more