I keep my distance too from the ones I care about most. | Open Subtitles | وأظل بلدي المسافة جدا من هم ما يهمني أكثر من غيرها. |
No, but that doesn't mean there aren't people I care about. | Open Subtitles | كلا لا يعني هذا أن ليس هناك أشخاص يهمني أمرهم |
But right now, all I care about is using these funds to help my fellow countrymen devastated by this horrible catastrophe. | Open Subtitles | ولكن الآن، كل ما يهمني هو استخدام هذه الأموال لمساعدة زملائي من أبناء بلدي الذين دمرتهم هذه الكارثة الرهيبة. |
I don't care about heel steps or point turns. | Open Subtitles | .لا يهمني خطوات الكعب أو الدوران للإشارة بالإصبع |
Hey, listen. I don't care that fishing is off-limits here. | Open Subtitles | اصغيا، لا يهمني لو كان الصيد ممنوع بتلك البقعة |
Nothing will even get close. You're all that matters to me. | Open Subtitles | لا شيء سيقربك حتّى، فإنّك كل ما يهمني في الدنيا. |
And, well, I've said goodbye to everyone else I care about. | Open Subtitles | و ، حسناً ، لقد قلت وداعا لجميع من يهمني |
What do I care? I knew you'd strike me one day. | Open Subtitles | افعل ، ماذا يهمني كنت أعرف أنك ستكسرني يوما ما |
I don't care what people think. I care what you think. | Open Subtitles | لا اهتم بما يعتقدونه الناس ما يهمني هو إعتقادك أنت |
We can go to Kivennapa, for all I care. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب إلى كيفينابا، لكل ما يهمني. |
All I care about is, a-are you happy with your haircut? | Open Subtitles | كل ما يهمني هو ما إذا كانت تروقك قصة شعرك؟ |
As long as they're out there, then that's all I care about. | Open Subtitles | طوال ما هم يخرجون عن هنا ، هذا كل ما يهمني |
Listen, Amanda, baby, I don't care about where you work. | Open Subtitles | الاستماع، أماندا، وطفل رضيع، لا يهمني حول مكان عملك. |
♪ Rain or shine, I don't care I'm not going anywhere ♪ | Open Subtitles | ♪ مطراً كان أو صحواً، لا يهمني فلن أغادر مكاني ♪ |
So, all that matters to me now is making those numbers smaller... no matter what the cost. | Open Subtitles | لذلك ما يهمني ان هو العمل على تخفيض هذه الارقام بغض النظر عن التكاليف |
I'd offer you a drink, but I guess you're indisposed. | Open Subtitles | يهمني ان اقدم لكي الشراب, ولكن أعتقد أنكي متوعكه |
It's what happens when she leaves that concerns me more. | Open Subtitles | أن ما سيحدث عندما ستغادر هو ما يهمني أكثر |
I don't take requests, but this one interests me: | Open Subtitles | أنا لا أقبل الطلبات ولكن هذا واحد يهمني |
Quite frank,ly, I don't give a shit... whetheryou understand that ornot. | Open Subtitles | و بصراحة، لا يهمني إن كنت تفهم هذا أم لا |
I have been a friend to you, and this thing you're scared for people to know about you doesn't matter to me. | Open Subtitles | كنت صديقة لك و هذا الشيء الذي تخافين أن يعرفه الناس عنك لا يهمني |
I'm not interested. It's boring and not very helpful. | Open Subtitles | لا يهمني هذا، فهو ممل ولا يساعد كثيراً. |
Sh-She's important to me, so I can't. There's risk involved. | Open Subtitles | يهمني أمرها ، لهذا لا أستطيع هناك مخاطر متضمنة |
As far as I'm concerned, that's the FDIC's problem. | Open Subtitles | بقدر ما يهمني هذه مشكلة شركات تأمين الوداع |
Well, even if that's true... ..what does it bloody matter? | Open Subtitles | حسناً, حتى لو كان هذا صحيحاً بماذا يهمني هذا؟ |
As His Majesty's tireless efforts yield results and a galaxy of world leaders gather here today because of His Majesty's initiative, it is important for me to recognize and acknowledge his noble contribution to the cause of human unity and dignity. | UN | وفيما الجهود الدؤوبة لجلالته تؤتي أكلها، وتلتقي كوكبة من قادة العالم هنا اليوم، نتيجة لمبادرته، يهمني أن أعترف وأنوه بمساهمته النبيلة في قضية وحدة الإنسانية وكرامتها. |