"يوافق المجلس" - Translation from Arabic to English

    • Council approve
        
    • Board approve
        
    • approved by the Council
        
    • Council approves
        
    • the Council would approve
        
    • the Council approval
        
    • the Council shall approve
        
    • the Council agrees
        
    • Council approval of
        
    • Council will approve
        
    • the approval of the Board
        
    • s approval of
        
    • be approved by the Executive Board
        
    I also recommend that the Council approve the recommendations contained in paragraphs 58 to 66 of the present report. UN وأوصي أيضا بأن يوافق المجلس على التوصيات الواردة في الفقرات من 58 إلى 66 من هذا التقرير.
    It also proposes that the Council approve two additional days for the members to meet prior to the session to make preparations. UN كما تقترح أن يوافق المجلس على يومين إضافيين يجتمع فيهما الأعضاء من أجل التحضير للدورة قبل عقدها.
    Therefore, the Executive Director proposes that the Executive Board approve an allocation of up to $2 million for this purpose. UN لذا تقترح المديرة التنفيذية أن يوافق المجلس التنفيذي على تخصيص مبلغ لا تتجاوز قيمته مليوني دولار لهذه الغاية.
    The members of the Board may designate one or more alternates and advisers to be approved by the Council. UN ويجوز لأعضاء الهيئة تعيين واحد أو أكثر من المناوبين والمستشارين على أن يوافق المجلس على تعيينهم.
    The Economic and Social Council approves: UN يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على ما يلي:
    By draft decision III, the Council would approve the issuance of the Committee's documentation in all the official languages of the Council. UN وبموجب مشروع المقرر الثالث، يوافق المجلس على إصدار وثائق اللجنة بجميع لغات المجلس الرسمية.
    27. Accordingly, pursuant to regulation 21, paragraph 5, of the regulations, the Commission recommends to the Council approval of the plan of work for exploration submitted by the Cook Islands Investment Corporation. UN 27 - وبناء على ما سبق وعملا بالفقرة 5 من المادة 21 من مواد النظام، توصي اللجنة بأن يوافق المجلس على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف التي تقدمها شركة كوك آيلندز للاستثمار.
    In order to achieve the objectives listed in paragraph 3 above, the Council shall approve a work programme which shall be revised periodically. UN (ه) من أجل تحقيق الأهداف المعددة في الفقرة 3 أعلاه، يوافق المجلس على برنامج عمل ينقَّح بصورة دورية.
    The prescribed period is normally 60 days unless the Council agrees on a longer period. UN والفترة المحددة هي في العادة 60 يوما ما لم يوافق المجلس على فترة أطول.
    Finally, the Commission recommended that the Economic and Social Council approve the provisional agenda and documentation for its forty-fourth session in 2006. UN وأخيرا، أوصت اللجنة بأن يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على جدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها الرابعة والأربعين التي ستعقد عام 2006.
    It also recommended that the Council approve the third country programme for Vanuatu and the first programme for the Pacific multi-islands. UN وأوصت ايضا بأن يوافق المجلس على البرنامج القطري الثالث لفانواتو وعلى البرنامج اﻷول للجزر المتعددة في المحيط الهادئ.
    It also recommended that the Council approve the third country programme for Vanuatu and the first programme for the Pacific multi-islands. UN وأوصت ايضا بأن يوافق المجلس على البرنامج القطري الثالث لفانواتو وعلى البرنامج اﻷول للجزر المتعددة في المحيط الهادئ.
    UNFPA recommends that the Executive Board approve an appropriation of $292.2 million for the 2012-2013 institutional budget. UN ويوصي الصندوق بأن يوافق المجلس التنفيذي على تخصيص 292.2 مليون دولار للميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013.
    The Group had also recommended that the Board approve the calendar for the remainder of 1994 and the indicative calendar for 1995 for planning purposes. UN وأوصى الفريق أيضا بأن يوافق المجلس على الجدول الزمني للفترة المتبقية من عام ٤٩٩١ وعلى الجدول الزمني اﻹرشادي لعام ٥٩٩١ ﻷغراض التخطيط.
    The members of the Board may designate one or more alternates and advisers to be approved by the Council. UN ويجوز لأعضاء الهيئة تعيين واحد أو أكثر من المناوبين والمستشارين على أن يوافق المجلس على تعيينهم.
    As noted above, the applicant will be invited to submit a proposed training programme as soon as the application has been approved by the Council. UN وكما ذُكر أعلاه، تُدعى الجهة مقدمة الطلب إلى تقديم برنامج تدريبي مقترح ما إن يوافق المجلس على الطلب.
    The Economic and Social Council approves: UN يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على ما يلي:
    He hoped that the Council would approve it. UN وأعرب عن أمله في أن يوافق المجلس عليه.
    32. Accordingly, pursuant to regulation 23, paragraph 5, of the Regulations, the Commission recommends to the Council approval of the plan of work for exploration submitted by the Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation. UN 32 - وبناء عليه، وعملا بالفقرة 5 من المادة 23، من النظام، توصي اللجنة بأن يوافق المجلس على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف المقدمة من وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي.
    In order to achieve the objectives listed in paragraph 3 above, the Council shall approve a work programme which shall be revised periodically. UN (ه) من أجل تحقيق الأهداف المعددة في الفقرة 3 أعلاه، يوافق المجلس على برنامج عمل ينقَّح بصورة دورية.
    The prescribed period is normally 60 days unless the Council agrees on a longer period. UN والفترة المحددة هي في العادة 60 يوما ما لم يوافق المجلس على فترة أطول.
    The Government of the Republic of Macedonia hopes that the Economic and Social Council will approve our request and make a recommendation to the General Assembly to enlarge the membership of the Executive Committee. UN وتأمل حكومة جمهورية مقدونيا أن يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على طلبنا وأن يوصي الجمعية العامة بتوسيع نطاق العضوية في اللجنة التنفيذية.
    1. At the first Executive Board meeting of each calendar year, the Chair shall propose for the approval of the Board a schedule of meetings for that calendar year. UN 1- يقترح الرئيس، في الاجتماع الأول للمجلس التنفيذي في كل سنة تقويمية، جدول اجتماعات لهذه السنة التقويمية لكي يوافق المجلس عليه.
    31. The Advisory Committee recommends the Executive Board's approval of the proposed appropriation of $292.2 million for the 2012-2013 institutional budget as well as the revisions of the UNFPA Financial Regulations and Rules, subject to its comments and recommendations set out in the paragraphs above. UN 31 - توصي اللجنة الاستشارية بأن يوافق المجلس التنفيذي على الاعتماد المقترح البالغ 292.2 مليون دولار للميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013، وكذلك على تنقيحات النظام المالي والقواعد المالية للصندوق، مع مراعاة تعليقاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات أعلاه.
    3. Any modification to the Charter and its Annex is to be approved by the Executive Board by consensus and in the absence of consensus by a four-fifths majority of the members present and voting. UN 3 - يوافق المجلس التنفيذي على أي تعديل على الميثاق ومرفقه بتوافق الآراء، وفي غياب توافق الآراء بأغلبية أربعة أخماس الأعضاء الحاضرين المصوتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more