"يوم واحد" - Translation from Arabic to English

    • one day
        
    • a day
        
    • single day
        
    • one-day
        
    • day one
        
    • the day
        
    • one more day
        
    • same day
        
    • one afternoon
        
    • day of
        
    • another day
        
    • one night
        
    He stated that for one day he was detained in the same cell as Dmitry and that the latter had confessed to him about the murder. UN وذكر أنه كان قد احتجز لمدة يوم واحد في الزنزانة نفسها التي احتجز فيها ديمتري وأن هذا الأخير قد اعترف له بجريمة القتل.
    It stated that organisers of assemblies may receive a decision banning an assembly even one day before the planned date. UN وقالت إن منظمي التجمعات قد يتسلمون قراراً بحظر أحد التجمعات حتى قبل يوم واحد من التاريخ المقرر له.
    The court also has financial problems, even though one day of the Implementation Force (IFOR) costs more than the Tribunal spends in one year. UN وتعاني المحكمة أيضا من مشاكل مالية مع أن تكاليف قوة التنفيذ في يوم واحد تزيد على ما تنفقه المحكمة في عام كامل.
    That being the case, it is our firm belief that the investigation could be concluded within a day. UN وفي هذه الحالة، فإننا نعتقد اعتقادا راسخا أن التحقيق يمكن أن يُكمل في غضون يوم واحد.
    All of those issues could, however, be included in a well-conceived agenda and dealt with in a single day. UN ومع ذلك، يمكن تضمين جميع تلك القضايا في جدول زمني مدروس جيداً والتعامل معها في يوم واحد.
    Its working capital had been reduced to some $400,000, which was less than the cost of one day of operations. UN وقد خفض رأس مالها العامل إلى نحو ٠٠٠ ٤٠٠ دولار، وهو ما يقل عن تكلفة عمليات يوم واحد.
    Nonetheless, during negotiations on the event we accepted the compromise that only one day of plenary meetings would be scheduled. UN بالرغم من ذلك، قبلنا خلال المفاوضات بشأن هذه المناسبة بالحل التوفيقي المتمثل في تخصيص يوم واحد للجلسات العامة.
    one day's notice was found to be too short. UN وقد تبيّن أن الإشعار بمهلة يوم واحد فترة قصيرة جداً.
    He lent me his drill and his mower, then all of a sudden, one day, it stops. Open Subtitles و أعارني المثقب و جزازة العشب خاصته ثم كل شيء توقف فجأة في يوم واحد
    one day after our supposed battle, a plane lands. Open Subtitles بعد يوم واحد من المعركة المزعومة هبطت طائرة
    I loved the way the corn grew so high in summer and then just disappeared one day. Open Subtitles احببت الطريقه التي تنبت بها الذره وتصبح عاليه في الصيف وبعدها تختفي من يوم واحد
    I think I'll take it one day at a time. Open Subtitles أعتقد أنني كنت لأقطع هذه المسافه في يوم واحد
    The days they wail until one day Ramlal .. Open Subtitles الأيام أنها النحيب حتى يوم واحد رملال ..
    So when I met Jack one day on the beach, he was everything I had been searching for. Open Subtitles لذلك عندما التقيت جاك يوم واحد على الشاطئ، و كان كل شيء أنا كان يبحث عنه.
    one day I locked myself out of the house. Open Subtitles يوم واحد أنا مؤمن نفسي للخروج من المنزل.
    You made me believe I could leave here one day. Open Subtitles جعلتني أعتقد أنني يمكن أن تترك هنا يوم واحد.
    I mean, you were only missing one day, and I would have done anything to find you. Open Subtitles يعني أنت في عداد المفقودين يوم واحد فقط، وكنت قد فعلت أي شيء لتجد لك.
    Not one day has gone past when I haven't thought of you. Open Subtitles وقد ذهب لا يوم واحد في الماضي عندما لم أفكر بك.
    In any event, given that he was released after a day, it is implausible that his name was on that list. UN وعلى أية حال، فإطلاق سراحه بعد يوم واحد يجعل من غير المعقول أن يكون اسمه مقيدا في هذه القائمة.
    You have no idea what it's like for me, the amount of pressure I'm under every single day. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة ما هو مثل بالنسبة لي، كمية الضغط أنا تحت كل يوم واحد.
    A series of one-day training sessions at the Police Academy was developed for eight groups of new police cadets. UN ونُظمت مجموعة جلسات تدريبية مدتها يوم واحد في أكاديمية الشرطة لثماني مجموعات من طلبة كلية الشرطة الجدد.
    And it's the same exact panic that was in Eric's eyes when we went into the interrogation room on day one. Open Subtitles وكان هذا هو نفس الذعر المحدد الذي كان في عيون اريك عندما ذهبنا إلى غرفة التحقيق في يوم واحد.
    I sent away for one the day before my initiation. Open Subtitles أُرسلت إلى هنا قبل يوم واحد من حفل قبولي
    Anyway, it's all legal, and, well, one more day before I make an honest man out of your daddy. Open Subtitles لست متأكدة, على أية حال, كل شيء قانوني مجرد يوم واحد قبل أن أكون مستقيمة مع والدك
    Every year we celebrate all the kids' birthdays on the same day Open Subtitles في كل عام نحتفل بعيد ميلاد جميع الأطفال في يوم واحد
    In particular, it should have been anticipated that eight requests concerning the granting of observer status could not be introduced and discussed in one afternoon. UN وعلى وجه الخصوص، كان ينبغي توقع أن يتعذر عرض الطلبات الثمانية المتعلقة بمركز المراقب ومناقشتها في عصر يوم واحد.
    This town's already on the brink, And if this pattern continues, we've only got another day Until the next murder. Open Subtitles هذه البلدة على الحافة بالفعل، وإذا استمر هذا النمط فلدينا يوم واحد حتى الجريمة التالية، فلننهي ذلك بسرعة
    All right, well then, one night. Quick and dirty. one night. Open Subtitles حسناً , يوم واحد سريع و قذر , ليلة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more